Tekst og udgave
forrige næste

Abel dei gracia dux Iucie omnibus presens scriptum cernentibus in domino salutem. Notum sit tam presentibus quam futuris. nos uenerabili domino episcopo Ripensis ecclesie subscriptam concessisse perpetuo libertatem ut uidelicet uillici et coloni sui in Tundær; Balghum et Dalær. liberi debeant esse ab omni iure et seruitio nostro et successorum nostrorum. preter expedicionem/ quersæth et stud. Mandamus igitur exactoribus nostris et officialibus eorum modo institutis et postmodum instituendis quatenus prefatos uillicos et colonos ipsius episcopi decetero non infestent. Ne igitur super hac libertate aliqua ei siue successoribus eius possit obuiare calumpnia presentes ei contulimus litteras sigilli nostri munimine roboratas in testimonium sufficiens et cautelam/ Datum anno ab incarnacione domini mo. cco. quadragesimo tercio/ nonas augusti. Presentes fuerunt. magister Nøsingus cantor Ripensis. <dominus Petrus > prepositus de Withæ a. dominus Thrugillus canonicus Slæswicensis. Lagho Gudhmundsun. Iohannes Nafni. sun. Nicholaus Thorsc. et alii multi clerici et laici Slæswicensis dioceseos et Ripensis.

27 Datum] herudfor i marginen med gammel hånd: 1243 a.

28 <dominus Petrus >] mangler a, udfyldt efter nr. 46.

Abel af Guds nåde hertug af Jylland, til alle, der ser dette brev, hilsen i Herren.

Det skal være vitterligt for nulevende såvel som tilkommende, at vi evindeligt har tilstået den ærværdige herre Ribekirkens biskop nedenfor anførte frihed, nemlig, at hans bryder og landboer i Tønder, Ballum og Daler skal være fri for enhver ret og tjeneste, der tilkommer os og vore efterfølgere, ud over leding, kværsæde og stud. Vi befaler altså vore ombudsmænd og deres em bedsmænd, der nu er indsat og senere måtte blive indsat, at de for fremtiden ikke må forulempe denne biskops fornævnte bryder og landboer. For at der altså ikke skal opkomme nogen trætte imod ham eller hans efterfølgere angående denne frihed, har vi overdraget ham dette brev til fyldestgørende vidnesbyrd og sikkerhed og til yderligere stadfæstelse bestyrket det med vort segl.

Givet år 1240 for Herrens menneskevorden den 3. august. Magister Nøsing, kantor i Ribe, hr. Peder, provst af Vidå, hr. Troels, kannik i Slesvig, Lave Gudmundsen, Jens Navnesen, Niels Torsk og mange andre gejstlige og læge fra Slesvig og Ribe stifter var til stede.