Tekst og udgave
forrige næste

In eundem modum clero ciuitatis et diocesis Reualiensium. ♦ Ecclesia Reualiensi etcetera usque ampliari uerbis competenter mutatis. ♦ Rogamus itaque uniuersitatem uestram et hortamur attente per apostolica uobis scripta precipiendo mandantes/ quatinus prefatum electum cui plenam administrationem ipsius ecclesie in utrisque commisimus cum ad uos peruenerit/ pro diuina et apostolice sedis ac nostra reuerentia deuote et hylariter admittentes/ ac sibi tamquam patri et pastori animarum uestrarum/ debitam obedientiam et reuerentiam impendentes/ eius salubribus mandatis et monitis efficaciter intendatis. ita quod ipse letetur in uobis deuotionis habere filios/ et uos in eo per consequens inuenire fructum paterne beneuolentie gaudeatis. ♦ Alioquin sententiam quam idem propter hoc (rite tulerit in rebelles super quo plenam sibi concedimus tenore presentium potestatem ratam habebimus et faciemus auctore domino usque ad satisfactionem condignam appellatione remota inuiolabiliter) obseruari. ♦ Datum apud Urbemueterem. iii. idus septembris. anno tertio.

29 In eundem modum cf. nr. 390.

30 etcetera usque ampliari cf. p. 298 I. 7-37.

8-11 propter hoc etcetera usque obseruari ms.

Paa samme Maade til Præsteskabet i Reval Stad og Stift. Da Kirken i Reval osv. indtil: øges i Lykke med passende Ændring af Ordene. Vi retter vor Bøn og indstændige Opfordring til Eder alle, idet vi ved denne apostoliske Skrivelse paalægger og befaler Eder, at I af Ærbødighed for Gud, det apostoliske Sæde og os tager fromt og med Glæde imod den ovennævnte udvalgte Biskop, som vi har betroet den fulde Ledelse af denne Kirke i begge Retninger, naar han kommer til Eder, og viser ham, Eders Fader og Eders Sjæles Hyrde tilbørlig Lydighed og Ærbødighed og i Gerning retter Eder efter hans gavnlige Paalæg og Formaninger, saaledes at han kan glæde sig ved i Eder at have hengivne Børn og I følgelig fryde Eder over hos ham at finde en faderlig Kærligheds Løn. Ellers vil vi stadfæste den Dom, som Biskoppen paa Grund af dette lovformeligt maatte fælde over de genstridige, og som vi ved dette Brev giver ham Fuldmagt til at afsige og med Guds Hjælp lade ubrydelig overholde, til der er givet ham passende Oprejsning med Udelukkelse af Appel. Givet i Orvieto den 11. September i vort Pontifikats 3. Aar.