Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Iohannes dei gracia Burglanensis episcopus, omnibus per dyocesin Burglanensem constitutis in uero salutari salutem. ♦ Quoniam ut ait apostolus omnes stabimus ante tribunal Christi recepturi prout in corpore gessimus siue bonum fuerit siue malum, oportet nos diem messionis extreme misericordie operibus preuenire ac eternorum intuitu seminare in terris quod reddente domino cum multiplicato fructu recolligere ualeamus in celis, firmam spem fiduciamque tenentes, quoniam qui parce seminat parce et metet et qui seminat in benedictionibus de benedictionibus et metet uitam eternam. ♦ Cum igitur ecclesia sancte Marie in Bækkyskøgh de nouo edificari indiget opere sumptuoso nec ad ipsius consummacionem proprie cum modice et exiles sunt suppetunt facultates, uos omnes et singulos rogamus, monemus et hortamur, uobis nichilominus in uestrorum remissionem peccaminum iniungentes quatenus de bonis uobis a deo collatis ad tam pium opus pias elemosinas et grata karitatis subsidia erogetis, ut uestro mediante auxilio, dicta ecclesia poterit feliciter consummari, et uos per hec et alia bona que domino inspirante feceritis, possitis ad eterne felicitatis gaudia peruenire, ♦ Nos uero de omnipotentis dei misericordia, beate Marie uirginis matris eius apostolorum Petri et Pauli et sancti Theothgari auctoritate confisi omnibus uere penitentibus et confessis qui ad opus supradictum manum porrexerint adiutricem, quadraginta dies de iniuncta sibi penitentia misericorditer relaxamus, ♦ Datum Aghøs anno domini mo. cco. lxx. octauo. in crastino beate Margarete uirginis presentibus post quinquennium minime ualituris.

17 sancti] sancti, Aa.

2: cf. Rom. 14,10. 2 Kor. 5,10.

Jens, af Guds Naade Biskop i Børglum, til alle i Børglum Stift, Hilsen med den sande Frelser.

Efterdi vi alle, som Apostelen siger, skal staa for Kristi Domstol og faa igen, hvad der ved Legemet er gjort, efter det, som vi har øvet, enten godt eller ondt, bør vi forekomme Høstens yderste Dag ved barmhjertige Gerninger og med Evigheden for Øje paa Jorden her saa, hvad vi ved Guds Hjælp kan høste med mangefold Frugt i Himlene. Thi det er vort faste Haab og vor sikre Tro, at den, der saar lidet, ogsaa vil høste lidet, men den, der saar i Velsignelse, ogsaa af Velsignelse vil høste det evige Liv. Da nu Vor Frue Kirke i Bækkeskov trænger til at bygges op paany med store Omkostninger, og da dens egne Midler, som er ringe og beskedne, ikke er nok til dens Fuldendelse, retter vi vor Bøn, Formaning og Opfordring til alle og enhver af Eder og paalægger Eder til Syndernes Forladelse, at I af det Gods, som Gud har givet Eder, til dette saa fromme Værk yder fromme Almisser og Eders Kærligheds velkomne Støtte, for at med Eders Bistand den nævnte Kirke kan fuldendes lykkeligt, og I gennem denne og andre gode Gerninger, som I øver paa Herrens Tilskyndelse, kan gaa ind til den evige Saligheds Glæder. I Tillid til Gud den almægtiges Barmhjertighed og med den hellige Jomfru Marias, hans Moders, hans Apostle Petrus' og Paulus' og St. Thøgers Myndighed, eftergiver vi barmhjertigt alle dem, der føler sand Anger og bekender deres Synder, og som rækker en hjælpende Haand til det fornævnte Værk, 40 Dage af den Bod, der maatte være paalagt dem. Givet i *Aghøs i det Herrens Aar 1278 Dagen efter den hellige Jomfru Margrethes Dag; nærværende Brev er ugyldigt efter fem Aars Forløb.