Tekst og udgave
forrige næste

In nomine sancte et indiuidue trinitatis amen ♦ Anno dominice incarnationis. mo. cc. l. vii. mense augusti conscribi fecerunt consules ciuitatis Lubicensis. ob honorem et dilectionem nec non ad peticionem iillustris domini Cristofori dei gracia Danorum Slauorumque regis. deinde anno incarnationis dominice. m. cc. lxxxo. secundo pro dileccione ac peticione eiusdem filii gloriosi domini Erici regis eadem gracia atque inclite sue matris regine. necnon ob peticionem ac dileccionem ciuium de Reualia iura seu iusticiam ciuitati Lubicensi a glorioso fundatore dicte ciuitatis. pie memorie domino Henrico nobili duce Sueuie. Bawarie. Saxonie. Angarie. et Nordalbiggie. indultam et priuilegiatam et postmodum a gloriosissimo Romanorum imperatore Friderico primo confirmatam et pulchro priuilegio stabilitam deinde a regibus. principibus et terrarum dominis approbatam et roboratam. nouissime autem a serenissimo domino nostro Romanorum imperatore Friderico secundo. priuilegiatam stabilitam atque per omnia ciuitati Lubicensi iura ac libertatem ut dictum est primitus concessam sigillo aureo perhenniter tenendam confirmauit. et ulterius pro posse suo ampliauit ♦ Omnibus igitur huiusmodi iura et libertates seruare uolentibus sit gaudium et pax in domino Iesu Christo. qui uerum est gaudium et pax uera. ♦ Qui uero receperint et non seruauerint pereant cum Sodoma et Gomorra. ♦ Amen.

22 Som subjekt for confirmauit og ampliauit er tænkt Fridericus secundus.

9: cf. Dipl. Dan. 2.r. I 187 nr. 236.

I den hellige og udelelige Treenigheds Navn Amen. I Aaret for Guds Byrd 1257 i August Maaned lod Staden Lübecks Raadmænd af Ærefrygt og Hengivenhed for og paa Opfordring af den høje Herre Kristoffer, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, og dernæst i Aaret for Guds Byrd 1282 af Hengivenhed for og paa Opfordring af sammes berømmelige Søn Herr Erik, ligeledes Konge af Guds Naade, og hans berømte Moder Dronningen og paa Opfordring af og af Hengivenhed for Borgerne i Reval, afskrive de Retsregler og den Ret, der var skænket og givet Staden Lübeck som Privilegium af nævnte Stads berømmelige Grundlægger, Herr Henrik salig Ihukommelse, velbyrdig Hertug af Schwaben, Bayern, Sachsen, Engern og Nordalbingien og senere bekræftet og ved et smukt Privilegium stadfæstet af Romernes højst berømmelige Kejser Frederik 1., dernæst godkendt og bekræftet af Konger, Fyrster og Landsherrer og tilsidst af vor ophøjede Herre Romernes Kejser Frederik 2., givet som Privilegium og stadfæstet, og i alt har han med sit gyldne Segl bekræftet de Retsregler og den Frihed, der første Gang blev skænket Staden Lübeck som omtalt, at overholde til evig Tid, og han har yderligere forøget dem efter Evne. For alle, der vil overholde disse Retsregler og Friheder, være der Fryd og Fred med den Herre Jesus Kristus, som er den sande Fryd og den sande Fred. Men gid de, som modtager dem og ikke overholder dem, maa gaa til Grunde med Sodoma og Gomorrha. Amen.