Tekst og udgave
forrige næste

Uniuersis presentes litterasinspecturis. magister Rano decanus et lohannes dictus Ruthæiudices delegati a uenerabili patre domino I. Lundensi archi episcopo Suecie primate in causa que uertitur inter dominum abbatem et conuentum de Sora ex una parte et magistrum Iohannem Cocum ex altera, salutem in domino sempiternam, ♦ Nouerint uniuersi nos literas uenerabilis patris domini I. Roskildensis episcopi perspexisse et diligenter examinasse quarum tenor talis est. ♦ Uniuersis presentes literas inspecturis I. dei gratia episcopus Roskildensis (etc. = nr. 141) ♦ Igitur cum dictus dominus abbas quandam eiectionem siue spoliationem sibi factam coram nobis proposuit et ipsam minime probauit, nos non solum ad dictam sententiam domini episcopi, uerum etiam ad multorum et fidedignorum testimonia et instrumenta super hoc confecta respectum habentes, dictam curiam cum suis pertinentiis ipsi Iohanni et suis coheredibus sententialiter adiudicamus libere possidendam, inhibentes sub pena excommunicationis dictis abbati et conuentui, ne de bonis memoratis se de cetero intromittant uel ipsum Iohannem et suos coheredes super hiis inquietant uel perturbent. ♦ In cuius rei testimonium sigilla nostra presentibus sunt appensa. ♦ Actum Roskildis anno domini m. cc. lxxx. viii. xi. kalendas iunii

31 I. = Iohanne.

4 I. = Inguari.

5 I. = Inguarus.

Magister Rane, Dekan, og Jens kaldet Rude, udpegede som Dommere af den ærværdige Fader Herr Jens, Ærkebiskop af Lund og Sveriges Primas, i Sagen mellem Herr Abbeden og det menige Konvent i Sorø som den ene Part og Magister Jens Kok som den anden, til alle, der ser dette Brev, Hilsen evindelig med Gud.

Alle skal vide, at vi har gennemlæst og omhyggeligt undersøgt den ærværdige Faders, Roskildebispen Herr Ingvars Brev, hvis Ordlyd er som følger: Ingvar, af Guds Naade osv. (= Nr. 141). Da nu nævnte Herr Abbed overfor os har anbragt at være udkastet af Besiddelsen og berøvet den, men paa ingen Maade har bevist det, tildømmer vi under Hensyntagen ikke blot til Herr Bispens nævnte Dom, men ogsaa til mange troværdige Mænds Vidnesbyrd og Dokumenter om denne Sag ved en Slutdom nævnte Jens og hans Medarvinger nævnte Gaard med dens Tilliggende at besidde frit, idet vi under Banlysnings Straf forbyder nævnte Abbed og menige Konvent for Fremtiden at befatte sig med nævnte Godser eller at hindre eller besvære nævnte Jens og hans Medarvinger desangaaende. Til Vidnesbyrd om dette er vore Segl hængt under nærværende Brev. Forhandlet i Roskilde i det Herrens Aar 1288 den 22. Maj.