Tekst og udgave
forrige næste

Uniuersis presentes litteras uisuris. et audituris. Ingiærd relicta domini Barwidi salutem in domino sempiternam. ♦ Tenore presentium omnibus esse notum uolumus. quod nos bona nostra mobilia et immobilia que in Bothorp. et Hallendorp iusto titulo possedimus. que dilectus frater noster dominus Olauus dictus Næsæ uiris religiosis abbati et conuentui in Esrom ex parte nostra uendidit et scotauit eisdem dominis abbati uidelicet et conuentui bono animo cupimus/ et scotacionem ipsis per eundem fratrem nostrum super dictis bonis factam. approbamus et ratam ac stabilem esse uolumus dimittentes predictis dominis abbati et conuentui memorata bona ab omni inpeticione nostra libere possidenda ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostrum presentibus litteris est appensum ♦ Datum Roskildis anno domini mo. cco. xc. quarta kalendas decembris.

Ingerd, Herr Barvids Enke, til alle, der faar dette Brev at se eller hører det læse, Hilsen evindeligt med Gud.

Vi vil, at det ved dette Brev skal være vitterligt for alle, at det Gods, løst og fast, som vi med retmæssig Adkomst besidder i Borup og *Hallendrup, og som vor elskede Broder Herr Oluf kaldet Næse paa vore Vegne har solgt og skødet til de fromme Mænd Abbeden og det menige Konvent i Esrom, forunder vi de nævnte Herrer Abbeden og det menige Konvent af et oprigtigt Hjerte. Vi billiger den Skødning, vor nævnte Broder har foretaget med Hensyn til det nævnte Gods, og vil, at den skal være gyldig og staa ved Magt, idet vi overlader fornævnte Herrer, Abbeden og det menige Konvent det omtalte Gods at besidde frit og uden noget Krav fra vor Side. Til Vidnesbyrd herom er vort Segl hængt under nærværende Brev. Givet i Roskilde i det Herrens Aar 1290 den 28. November.