Tekst og udgave
forrige næste

... In primis lego ecclesie sancte trinitatis et beati Lucii Roskildis xx marchas denariorum et ibidem eligo sepulturam. ♦ Item fratribus minoribus ibidem marcham denariorum. ♦ Item fratri Suenoni ibidem marcham. ♦ Item claustro fratrum predicatorum ibidem marcham denariorum. ♦ Item decem ecclesiis in Stæthinssheret cuilibet dimidiam marcham. ♦ Item xii sacerdotibus ibidem cuilibet duas oras. ♦ Item xii dyaconis ibidem cuilibet i oram. ♦ Item ecclesie Hælgæ[stæth]æ v marchas denariorum. ♦ Item ecclesie Fræslef sex marchas denariorum. ♦ Item ecclesie Skamsthørp poledrum unum. ♦ Item ecclesie Vgger..... unum poledrum. ♦ Item hospitali in Aathørp unum poledrum. ♦ Item hospitali leprosorum Ringstadis unum poledrum. ♦ Item hospitali antiquo Roskildis poledrum unum. ♦ Item hospitali leprosorum Hafnis unum poledrum. ♦ Item Asgoto famulo meo unum equum de illis qui sunt in curia mea uel poledrum. ♦ Item Petro Herlogi famulo meo poledrum unum. ♦ Item Karæ famulo meo unum poledrum. ♦ Item Iohanni Clipping hospiti meo Roskildis uestes meas et unum poledrum. ♦ Item Gunnæ ii marchas denariorum. ♦ Item Vnæ ii marchas denariorum ♦ Item Cristinæ duas marchas denariorum. ♦ Item puero meo Iohanni qui etiam diu michi seruierat poledrum. ♦ Item Zætæn dimidiam marcham denariorum. ♦ Item fratri Kr..... dimidiam marcham denariorum. ♦ Item Petro Vnæsun dimidiam marcham denariorum. ♦ Item Guthæ dimidiam marcham. ♦ Item ecclesie beate uirginis Hafnis scilicet ad fabricam marcham denariorum. ♦ Item ad fabricam ecclesie beati..... duas marchas. ♦ Item ad fabricam ecclesie Caluæris iuuenem bouem de cuius precio uolo quod sacerdos habeat duas oras dyaconus oram. ♦ Item dyacono ecclesie Hælgæstæthæ iuuencum unum. ♦ Item..... uiduis singulis unam uaccham quibus uxor mea uelit illas dare hoc sicut de mea uoluntate. ♦ Item Ioon Grimulfsun hospiti meo Hafnis equum meum et sellam meam. ♦ Item domino meo episcopo Roskildensi poledrum grisei coloris ambulantem quem eq[uici]o meo admisi. ♦ Item duabus filiabus meis non tamen de thoro legitimo natis curias in quibus resident et fundos usque ad dies uite earundem concedo ita tamen quod dictas curias et fundos non alienent nisi de uoluntate puerorum meorum qui ueri sint heredes mei. ♦ Item Baggoni cursori meo tunicam unam. ♦ Exequtores autem testamenti mei constituo et facio dominum meum episcopum supradictum etiam nobilem uirum Nicholaum dictum Ranæ et filios meos Magnum et Albertum rogans humiliter eosdem et deuote ut deum pre oculis habentes testamentum meum prout anime mee saluti expedire uiderint fideliter exequantur et legata in eo..... persoluant ..... ♦ Ad huius facti euidenciam sigilla sua presentibus una cum sigillo meo apponant. ♦ Datum Hafnis anno domini mo. cco. xco. primo. tercio kalendas septembris.

10 Hælgæ[stæth]æ] Erslev har Harbiæræ.

12 Vgger.....] Erslev har Vggerberga.

For det første testamenterer jeg til Treenigheds- og St. Luciuskirken i Roskilde 20 Mark Penge og sammesteds vælger jeg mit Gravsted. Fremdeles til Franciskanerne sammesteds 1 Mark Penge. Fremdeles til Broder Svend sammesteds 1 Mark. Fremdeles til Dominikanerklostret sammesteds 1 Mark Penge. Fremdeles til 10 Kirker i Stevnsherred hver en halv Mark. Fremdeles til 12 gejstlige sammesteds hver 2 Øre. Fremdeles til 12 Degne sammesteds hver 1 Øre. Fremdeles til Kirken i Hellested 5 Mark Penge. Fremdeles til Kirken i Frøslev 6 Mark Penge. Fremdeles til Kirken i Skamstrup en Fole. Fremdeles til Kirken i Ugger(løse) en Fole. Fremdeles til Hospitalet i Aaderup en Fole. Fremdeles til de spedalskes Hospital i Ringsted en Fole. Fremdeles til det gamle Hospital i Roskilde en Fole. Fremdeles til de spedalskes Hospital i København en Fole. Fremdeles til min Tjener Asgod en Hest af dem, som er paa min Gaard, eller en Fole. Fremdeles til min Tjener Peder Herlugsen en Fole. Fremdeles til min Tjener Kaare en Fole. Fremdeles til Jens Klipping, min Vært i Roskilde, mine Klæder og en Fole. Fremdeles til Gunde 2 Mark Penge. Fremdeles til Une 2 Mark Penge. Fremdeles til Kristine 2 Mark Penge. Fremdeles til min Dreng Jens, som ligeledes længe har tjent mig, en Fole. Fremdeles til Zætæn ½ Mark Penge. Fremdeles til Broder Kr... en halv Mark Penge. Fremdeles til Peder Unesen en halv Mark Penge. Fremdeles til Gyde en halv Mark Penge. Fremdeles til Fruekirke i København, nemlig til Bygningsfondet, 1 Mark Penge. Fremdeles til Bygningsfondet ved den hellige ... kirke 2 Mark. Fremdeles til Bygningsfondet ved Kirken i Karise en ung Okse, af hvis Salgssum jeg vil at Præsten skal have 2 Øre og Degnen 1 Øre. Fremdeles til Degnen ved Hellested Kirke et Ungkreatur. Fremdeles til ..., Enker, enhver en Ko, hvilke min Hustru vil give dem, saaledes som min Vilje er. Fremdeles til Jon Grimulfsen, min Vært i København, min Hest og min Saddel. Fremdeles til min Herre, Bispen af Roskilde, den graa Gangfole, som jeg har indtaget i mit Stod. Fremdeles tilstaar jeg mine to Døtre, som dog ikke er født i lovligt Ægteskab, de Gaarde og Tofter, paa hvilke de bor, for deres Livstid, dog saaledes at de ikke afhænder nævnte Gaarde og Tofter uden Samtykke af mine Drenge, som er mine sande Arvinger. Fremdeles til Bagge, min Løber, en Kappe. Men til Testamentseksekutorer indsætter og udnævner jeg min Herre, den ovennævnte Biskop, samt den velbyrdige Mand, Niels, kaldet Rane, og mine Sønner, Mogens og Albert, idet jeg ydmygt og gudfrygtigt beder dem om, at de med Gud for Øje omhyggeligt fuldbyrder mit Testamente, saaledes som det synes at gavne min Sjæl, og ... udreder ... hvad deri er borttestamenteret. Til Bevis for denne Handling skal de hænge deres Segl sammen med mit under nævnte Brev. Givet i København i det Herrens Aar 1291 den 30. August.