Tekst og udgave
forrige næste

E. dei gratia Danorum Sclauorumque rex, omnibus presens scriptum cernentibus salutem et gratiam. ♦ Nouerint uniuersi nos monasterium sororum sancte Agnetis Roskildis ex speciali gratia sub nostra protectione et pace cum omnibus bonis suis, nec non et familia suscepisse, prohibentes districte, ne quis cuiuscunque dignitatis aut status ipsum in bonis suis uel quibuscunque iustis negotiis contra gratiam sibi a nobis indultam in posterum aliquatenus audeat molestare, sicut regiam uoluerit euitare uindictam. ♦ Quod si aliquis ausu temerario in contrarium facere presumpserit mandamus nobis fidelibus dominis, scilicet Dauidi Thorstenssen, Absaloni Nichlessen, Ascero Ionssen ac Nicholao Manthorp districte precipientes quatinus ad defensionem omnium bonorum supradicti monasterii prout per procuratores ipsius requisiti fuerint auctoritate nostra se uiriliter intromittant, raptores seu inuasores quoscunque dictorum bonorum ex sententia regia compescentes. ♦ Datum Otthonie anno domini m · cc · nonagesimo viii. in festo beate Caterine, presentibus consiliariis nostris.

7 E.=Ericus.

Erik, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, til alle, som ser dette Brev, Hilsen og Naade.

Alle skal vide, at vi af særlig Naade har taget St. Agnetesøstrenes Kloster i Roskilde under vor Beskyttelse og Fred med alt dets Gods og undergivne, idet vi strengt forbyder, at nogen, hvilken Værdighed og Stilling han end maatte indtage, i Fremtiden paa nogen Maade vover at hindre dem paa deres Gods eller i nogle af deres lovlige Anliggender imod den Naade, som vi har indrømmet dem, saafremt han ønsker at undgaa vor kongelige Hævn. Hvis nogen drister sig til at handle i Modsætning hertil, paalægger vi paa det strengeste vore tro Herrer, nemlig David Thorstensen, Absalon Nielsen, Asser Jonsen og Niels Mandrup, at de i Kraft af vor Myndighed griber kraftigt ind til Værn for alt det Gods der tilhører ovennævnte Kloster, hvis de bliver bedt herom af dettes Forstandere, idet de tvinger alle og enhver, som røver eller trænger ind paa nævnte Gods ved en kongelig Dom. Givet i Odense i det Herrens Aar 1298 paa Katrines Dag i Nærværelse af vore Raader.