Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Uniuersis Christi fidelibus presens scriptum uisuris uel audituris/ Wlfhardus sacerdos et plebanus ecclesie in Scaproden Roskildensis dyocesis salutem in filio uirginis gloriose. ♦ Notum facimus presentibus et futuris/ quod cum dominus abbas et fratres monasterii Noui Campi Cysterciensis ordinis in insula que uocatur Hyddensø abbaciam sui ordinis cepissent construere nobis irrequisitis/ cum eadem insula ad nostram uideretur spectare parrochyam/ nos hoc in nostri preiudicium sencientes fieri predictos fratres in construendo abbaciam ibidem impediuimus/ ita ut eciam per iactum lapilli per magistrum Olauum et per magistrum Florentium canonicos Roskildenses eisdem fratribus in prememorata insula nunciaretur nouum opus. ♦ Tandem ut uerum fateamur nostra propria consciencia nos monente eo facilius cum predictis abbate et fratribus ad concordiam tendebamus/ quo meminimus propter difficultatem. transitus brachii maris quod parochye nostre et ipsi insule interiacet quam maxima et quam plurima animarum pericula euenisse. nam constitit liquido multos paruulos sine gracia baptismatis/ et multos eciam adultos sine sancta communione/ et extrema unctione/ et confessione/ misere decessisse. ♦ Honorabilibus uiris clericis et laicis mediantibus/ uidelicet domino Wobruto sacerdote plebano in Zagarden/ officiali domini episcopi Roskildensis/ necnon et domino Thoma/ et filio suo domino Heynrico/ et domino Marcwardo/ militibus dictis cum Plate/ et domino Petro priore Noui Campi/ et domino Conrado Haken monacho prouisore curie in Stralessund/ omnis discordia de predictis taliter est sopita/ ut dominus abbas et fratres monasterii sancti Nycolai in Hiddensø/ nobis singulis annis tantum ad uite nostre tempora duas marchas cum dimidia/ usualis monete/ pro omni fructu et comodo quod de predicta insula qualicumque modo habere poteramus soluere teneantur. ♦ Et ipse dominus abbas et fratres populi curam in spiritualibus gerant/ sicuti equissimo iudicii deo in die nouissimo debeant reddere racionem. ♦ In cuius rei certitudinem sigillum nostrum presentibus est appensum. ♦ Testes sunt superius prenotati et alii plures fidedigni. ♦ Acta sunt hec anno gracie/ mo/ cco/ lxxxxix/ secunda feria post dominicam. oculi mei.

32 de predictis] mgl. B, som har et Spatium og discordia paa rasur.

6 certitudinem] euidenciam B. – nostrum] herefter tilf. B et sigillum uniuersitatis clericorum Ruye. 7 sunt] herefter tilf. B uniuersitas clericorum Ruye et

Wulfard, Sognepræst ved Kirken i Schaprode i Roskilde Stift, til alle troende kristne, som faar dette Brev at se eller hører det læse, Hilsen med den glorrige Jomfrus Søn.

Vi gør vitterligt for nulevende og tilkommende, at vi, da Herr Abbeden og Brødrene i Neuencamp Kloster af Cistercienserordenen begyndte at bygge et Abbedi af deres Orden paa den Ø, som kaldes Hiddensee uden at have spurgt os, skønt samme Ø syntes at høre under vort Sogn, mente at dette skete til vor Skade, og derfor lagde Hindringer i Vejen ved Opførelsen af Abbediet sammesteds paa den Maade, at der over for samme Brødre paa omtalte Ø ogsaa ved Kast af Smaasten nedlagdes Indsigelse mod det nye Værk af Magister Oluf og Magister Florentius, Kanniker i Roskilde. Omsider søgte vi — for at tilstaa Sandheden — formanet af vor egen Samvittighed at komme til Forstaaelse med fornævnte Abbed og Brødrene, hvilket faldt os saa meget desto lettere, som vi erindrede de store og talrige Farer for Sjælene, som var en Følge af Vanskeligheden ved Sejladsen over den Havarm, der skiller vort Sogn og Øen; thi som bekendt omkom mange Børn ynkværdigt uden Daabens Naade og ligeledes mange voksne uden det hellige Sakrament og den sidste Olie og Skriftemaal. Ved Mægling af følgende hæderværdige gejstlige og verdslige Mænd, nemlig Herr Wobrut, Sognepræst i Sagard, Roskildebispens Official, samt Herr Thomas og hans Søn Herr Henrik og Herr Markvard, Riddere, kaldet von Platen og Herr Petrus, Prior i Neuencamp, og Herr Konrad Haken, Munk og Forstander for Gaarden i Stralsund, er al Uenighed om det fornævnte bleven bilagt paa den Maade, at Herr Abbeden og Brødrene i Sankt Nicolai Kloster paa Hiddensee skal yde os hvert Aar, saalænge vi lever, 2½ Mark Penge i gængs Mønt for al Frugt og Nytte, som vi kunde have af omtalte Ø, ligegyldigt paa hvilken Maade. Herr Abbeden og Brødrene skal til Gengæld udøve Sjælesorgen i Menigheden, saaledes at de skal gøre Regnskab for den retfærdige Guds Domstol paa den yderste Dag. Til Sikkerhed herfor er vort Segl hængt under dette Brev. Vidnerne er de ovenfor omtalte og adskillige andre troværdige Mænd. Forhandlet er dette i det Naadens Aar 1299 Mandagen efter Søndagen Oculi mei.