Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Rymer:

Excellenti et magnifico principi, amico suo karissimo, domino E. dei gratia, regi Anglorum illustri, Ericus, eadem gratia, Danorum Sclauorumque rex, paratam ad beneplacita uoluntatem, cum salute perhenni. ♦ Recepimus litteras uestras, pro quodam Iohanne de Magna Iernemoth, super naue, uinis, et rebus aliis sibi restituendis, et quod etiam nobis alias scripseratis pro eisdem. ♦ Unde, scire uelit uestra excellentia, quod nec, in quantum recolimus, coram nobis per quemcumque prius mota est querimonia; nec ante uestras super hoc litteras nos meminimus recepisse. ♦ Set, quandocumque idem Io- hannes, uel quisquam alius, agens suo nomine, comparuerit, prompti erimus sibi, uel de restitutione, uel de recompensatione debita, facere quod est iuris. ♦ Parati etiam esse uolumus singulis de incolis regni uestri, terminos regni nostri uisitare uolentibus, non solum iusticiam facere, sed etiam fauore regio gratiosus promouere. ♦ Dominus uos conseruet.

Erik, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, til den høje og stormægtige Fyrste, sin kære Ven Herr Edward, af samme Naade Englændernes berømmelige Konge, redebon Tjeneste med Hilsen evindelig.

Vi har modtaget Eders Brev til Fordel for en vis Johannes fra Great Yarmouth angaaende Tilbagegivelsen af et Skib, Vin og andre Ting, og gaaende ud paa, at I ogsaa ved en anden Lejlighed havde skrevet til os til Gunst for samme. Derfor skal Eders Højhed vide, at der, saavidt vi erindrer, ikke tidligere over for os er blevet rejst Klage af nogen, og at vi ikke husker tidligere at have modtaget noget Brev fra Eder angaaende denne Sag. Men naarsomhelst samme Johannes eller nogen anden i hans Navn maatte indfinde sig, vil vi være rede til at gøre Ret og Skel overfor ham, det være sig med Hensyn til Tilbagegivelse eller med Hensyn til en tilbørlig Erstatning. Vi vil ogsaa være rede til over for hver enkelt af Eders Riges Indbyggere, der vil gæste vort Riges Omraade, ikke blot at øve Retfærdighed, men ogsaa naadigt at vise (dem) kongelig Gunst. Gud bevare Eder.