Tekst og udgave
forrige næste

Nicholaus permissione diuina episcopus Burgalensis. omnibus presentes litteras inspecturis. salutem in omnium saluatore. ♦ Quoniam ut ait apostolus omnes stabimus ante tribunal Christi/ recepturi prout in corpore gessimus/ siue bonum fuerit siue malum/ oportet nos diem messionis extreme/ misericordie operibus preuenire/ ac eternorum intuitu seminare in terris/ quod reddente domino cum multiplicato fructu/ recolligere debeamus in celis/ firmam spem fiduciamque tenentes/ quoniam qui parce seminat parce et metet/ et qui seminat in benedictionibus de benedictionibus et metet uitam eternam. ♦ Cum igitur dilecte nobis in Christo sanctimoniales recluse/ ordinis sancti Damiani Roskildis/ pro ecclesia et edificiis monasterii sui/ ac eciam sustentacione arte uite ipsarum/ que pro Christo tante rigorem religionis ferre decreuerunt/ elemosinis indigeant iuuari fidelium/ quibus ipse oracionum suarum subsidia rependere student. uniuersitatem uestram rogamus et hortamur in domino/ in remissionem uobis peccaminum iniungentes/ quatinus eis pias elemosinas/ et grata caritatis subsidia erogetis/ ut per subuencionem uestram opus huiusmodi consummari ualeat/ et alias earum indigencie prouideri/ ac uos per hoc et alia bona que domino inspirante feceritis/ earum adiuti precibus/ ad eterne possitis felicitatis gaudia peruenire/ ♦ Cupientes eciam ut earundem ecclesia congruis honoribus frequentetur/ omnibus uere penitentibus et confessis/ qui eis pro dicti consummacione operis/ uel ipsarum necessitatibus releuandis/ manum porrexerint adiutricem/ seu earum ecclesiam cum deuocione et reuerencia uisitauerint/ de dei omnipotentis misericordia/ et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius auctoritate confisi/ quadraginta dies/ de iniuncta sibi penitencia/ accedente ad hoc dyocesani consensu misericorditer relaxamus. ♦ Datum Roskildis anno domini .mo. ccco. vo. quarto nonas sempitembris.

17 sempitembris =septembris.

24: Rom. 14, 10. 2. Kor. 5, 10.

Niels, af Guds Naade Biskop i Børglum, til alle, der faar dette Brev at se, Hilsen med alles Frelser.

Efterdi vi alle — som Apostelen siger — skal staa for Kristi Domstol for at faa igen, hvad der ved Legemet er gjort, efter det, som vi har øvet enten godt eller ondt, bør vi forekomme Høstens yderste Dag ved barmhjertige Gerninger og med Evigheden for Øje paa Jorden her saa, hvad vi ved Guds Hjælp kan høste med mangefold Frugt i Himlene. Thi det er vort faste Haab og vor sikre Tro, at den, der saar lidet, ogsaa vil høste lidet, men den, der saar i Velsignelse, ogsaa af Velsignelse vil høste det evige Liv. Da nu vore elskede Nonner i Kristus af den hellige Damianus' Orden i Roskilde saavel til deres Klosters Kirke og Bygninger som ogsaa til Understøttelse af det nøjsomme Liv, der føres af dem, som for Kristi Skyld har besluttet at underkaste sig Klosterlivets store Strenghed, behøver at hjælpes med Almisser af de troende, hvem de til Gengæld søger at yde deres Bønners Hjælp, retter vi vor Bøn og Opfordring til Eder alle med Herren, idet vi paalægger Eder til Syndernes Forladelse, at I skænker dem fromme Almisser og Eders Kærligheds velkomne Støtte, for at med Eders Bistand dette Værk kan fuldendes og paa anden Maade deres Nød afhjælpes, og I ved disse og andre gode Gerninger, som I gør paa Herrens Tilskyndelse, bistaaet af deres Bønner kan gaa ind til den evige Saligheds Glæder. Idet vi ogsaa ønsker, at de samme Nonners Kirke hædres med passende Æresbevisninger, eftergiver vi barmhjertigt med Stiftsbispens Samtykke i Tillid til Gud den almægtiges Barmhjertighed og hans hellige Apostle Petrus' og Paulus' Myndighed alle, der føler sand Anger og bekender deres Synder, og som rækker en hjælpende Haand til Fuldførelsen af nævnte Værk eller Afhjælpning af deres Nød, eller som fromt og ærbødigt besøger deres Kirke, 40 Dage af den dem paalagte Kirkebod. Givet i Roskilde i det Herrens Aar 1305 den 2. September,