Tekst og udgave
forrige næste

1. Hvitfeld:

Aar 1313. die Benedicti abbatis, loffuet bisp Peder aff Viborg konning Erich/ at hand troligen aff gantske hierte/ som til diss, skulde tiene hannem/ ♦ Hand skal icke sætte sig op imod hannem/ ♦ De hand elsker skal hand oc elske/ icke hantheffue kongens modstandere/ men fly deris selskaff ♦ Hand skal ingen klerck eller leeg/ giffue raad eller daad imod konningen/ ♦ Hand skal icke forkrencke kongens eller kronens ret/ men heller vide des beste. ♦ Giør hand der imod/ da skal den sone/ som før er giort dennem imellem/ icke komme hannem til gode/ oc alle sager skulle vere obne.

2. Stephanius:

Qualiter Petrus episcopus Viburgensis promittit regi seruitium fidele 1313.

3. Bartholin:

Petri episcopi Vibergensis litteræ, quibus Erico regi seruitium fidele promittit; ea conditione, si rursus delinqueret, concordia inter regem et eum regis gratia nuper facta nullum haberet uigorem, sed omnes causæ ipsi ab rege imputatæ remanerent regi apertæ. ♦ Datum Siøborgh, in die beati Benedicti abbatis.

1. Udtog af Hvitfeld:

År 1313, abbed Benedikts dag, lovede biskop Peder af Viborg kong Erik, at han vilde tjene ham tro som hidtil og af ganske hjerte. Han vil ikke sætte sig op imod ham. Han vil også elske dem, han elsker, han vil ikke stå på kongens modstanderes side, men undgå deres selskab. Han vil ikke med råd eller dåd bistå nogen gejstlig eller læg imod kongen. Han vil ikke krænke kongens eller kronens ret, men hellere arbejde på dens bedste. Handler han herimod, skal det forlig, som før er sluttet imellem dem, ikke komme ham tilgode, og alle sager skal kunne rejses påny.

2. Registratur hos Stephanius:

At biskop Peder af Viborg lover kongen tro tjeneste. 1313.

3. Referat af Bartholin:

Biskop Peder af Viborgs brev, i hvilket han lover kong Erik sin tro tjeneste, med den betingelse, at hvis han atter skulde forse sig, skal det forlig, der nylig er sluttet mellem ham og kongen ved kongens nåde, være uden kraft, men alle sager, der er rejst mod ham af kongen, skal det stå kongen frit at rejse. Givet på Søborg den hellige abbed Benedikts dag.