Tekst og udgave
forrige næste

In godes namen/ amen/ ♦ We Wislaf van der godes ghenade vor<s>te te Ruyghen/ bethugen vnde bekennen in dessen breuen/ dat we vntruwen hebbet ghelouet dar vp/ dat we bi hertoghen/ Erike van Sassen/ vnde bi vseme swaghere greven Nicholaus van Zwerin/ her Hinrike van Mekelenborch/ her Nicholaus van Wenden/ her Iohanne van Wenddeny greuen Gherarde/ vnde greuen Henneken van Holsten/ greuen Hinrike van Zwerin/ eweliken bliuen scolen/ in allen eren rechten saken/ ♦ We ne scolen neyn orloghe angripen ane aller desser heren rat/ dede we dat/ dat dede we/ {vo}p {vo}s/ ♦ Were dat desser heren Henich worde vorvanghen/ van jhemende deme scole we helpen minnen oder rechtes mit dessen anderen heren/ binnen veer weken/ dede we des nicht/ so/ scole we eme helpen mit aller macht/ vnde mit sloten/ vnde mit mannen/ vnde scolen eme senden vse man in sin negeste slot vp unse kost/ ♦ Quemet eme to eneme ridende orloghe/ so scole we eme helpen vppe sine kost/ ♦ De dinghnisse scolde he {vo}pboren/ venghe men/ over vanghenen/ oder wůnne man slote/ de scolde man delen na mantale ♦ Bestallede man siner slote jenich/ oder buwede men an sin lant/ so scole we eme helpen {vo}p use/ kost/ vnde vp ghewin/ vnde {vo}p vorlůst/ ♦ Worde eyn scelinghe/ twischen vser gemende dat scal stan/ vp {vo}s/ dem van Ruyghen/ vnde {vo}p den van Mekelenborch/ dat recht to sprekende/ vnde to untscedende/ ♦ Scelede we vndertwischen we van Rughen/ vnde de van Mekelenborch/ dat hevet user eyn {vo}p den anderen ghelaten to untscedende/ ♦ Binnen allen dessen reden/ scolen wesen hertoghe Otte/ unde hertoghe Wartlaf van Stetin/ vnde greue Alf van Scowenborch efte/ se willen/ ♦ Desser rede vnde al user rechten saken scal vse here de koninch van Denemarken/ eyn ouerhere wesen/ vs bitostande/ ♦ Vp dat we desse rede vast holden/ dar hebbe we vntruwen vp ghelouet/ vnde vse ingheseghel hir to ghehenget/ ♦ Desse breue sint ghegheuen vnde ghescreuen/ to Gnewesmolen/ na godes bort dusent jar/ drehundert jar in dem veertindem/ des mitwekens na den twelften/

8 vor(s)te] vorte A,

33 hebbe we] we tilf. o. l.

I Guds navn amen. Vi Vizlav, af Guds nåde fyrste til Rygen, bevidner og bekender i dette brev, at vi i troskab har lovet dette, at vi evindeligt skal blive ved hertug Erik af Sachsen og vor svoger, grev Nicolaus af Schwerin, herr Henrik af Meklenborg, herr Nicolaus af Werle, herr Johan af Werle, grev Gerhard og grev Johan af Holsten og grev Henrik af Schwerin i alle deres retfærdige sager. Vi skal aldrig begynde nogen krig uden alle disse herrers råd. Gør vi det, gør vi det på vor egen risiko. Sker det, at en af disse herrer bliver taget til fange af nogen, skal vi hjælpe ham i mindelighed eller ad rettens vej inden fire uger. Gør vi ikke det, skal vi hjælpe ham af al magt med slotte og med mænd og skal sende ham vore mænd til hans nærmeste slot på vor kost. Hvis han kommer i en rytterkrig, så skal vi hjælpe ham på hans kost. Brandskatning skal han oppebære; men hvis man tager fanger eller vinder slotte, skal man dele det efter mandtal. Hvis man belejrer nogen af hans slotte, eller angriber man hans land, så skal vi hjælpe ham på vor kost og på vor gevinst og tab. Opstår der strid imellem nogen af os, skal vi, fyrsten af Rygen og herren af Meklenborg have ret til at afsige kendelse og til at afgive dom. Men hvis vi, nemlig fyrsten af Rygen og herren af Meklenborg bliver uenige i mellemtiden, har en af os overladt det til en anden til afgørelse. Medindbefattet i alle disse aftaler skal være hertug Otto, hertug Vartislav af Stettin og grev Adolf af Schauenburg, hvis de ønsker det. Med hensyn til disse aftaler og alle vore retfærdige sager skal vor herre, kongen af Danmark, være vor overherre og bistå os. Vi har givet vort tro løfte på, at vi fast skal overholde denne aftale og vedhængt vort segl. Dette brev er givet og skrevet i Grevesmühlen i det Herrens år 1314 onsdag efter Helligtrekonger.