Tekst og udgave
forrige næste

1. Hvitfeld:

Disse effterskreffne loffuede for hertugen aff Judland til kong Erich/ for den fred som giordis til Nyborrig/ her Erich marsk/ her Johannes Magnussøn/ her Henrich Kletkamp/ her Erich Blaanes/ her Lauritz Bemike/ her Ludolff Nemitssøn/ N. Hiort/ Peder Gotthessøn/ Johannes Grubbe/ Johan Hebt/ Johan Tygessøn/ Rodolff Ruse/ Johan Esbernssøn/ N. Jenssøn/ Tord Lauritssøn Vekop/ Johannes Nicklessøn/ Andreas Mamessøn/ Laurentius Pucke/ Christiernus Baalt/ Petrus Skram/ Herluff Sestede/ Thomas Jul/ N. Bath/ Ottho Frijs/ Trugillus Baalt/ N. Jenssøn/ Christianus Iffuerssøn/ N. Naske/ Olaus Dall/ Aage Pors/ Nicol. Brock/ Anders Buck/ Canutus Frijs/ Petrus Hææ/ Johan Rig/ Asmundus Kalffuessøn/ Haldan Jern/ Jacobus Rost/ Petrus Nicklessøn de Blaanes/ Laurentius Green/ N. Bæg/ N. Rath/ Canutus Bundessøn/ Johan Lycke/ Johannes Siuortssøn/ Johan Pederssøn Steentorp/ Johan Holck Kalby/ Haquinus Rigualssøn/ Vicke Peterssøn/ Johan Laugessøn/ Joh. Bundesson/ Bonde Naske/ Karl Estridssøn/ Christiernus Biørnssøn/ Palli Joenssøn/ Hennecke Skielbre/ Trugillus Peterssøn/ Johan Peterssøn/ Kalløff Peterssøn/ N. Rød/ Christiernus Nicklessøn/ Hensse Smalsted/ Juarus Joenssøn/ Johan Bondessøn/ Henechinus Dosenrode/ Jacobus Appelgaard/ Haquinus Peterssøn/ N. Bondessøn/ Lauge Aagessøn/ Petrus Muli/ Lasse Joenssøn/ Jacobus Bani/ Estrid(!) Tyckessøn/ dominus dapifer Thomas, dominus Claus Bønstruppe/ dominus Ottho Paauisk/ dominus Johan de Verle(!). Hi iam dicti promiserunt ex parte domini Erici ducis <per placitationem faciam inter eos Nyborg sub anno 1315 beatæ Luciæ uirginis quod 23 milites et armigeri, qui nondum promiserunt pro promissis omnibus fideliter obseruandis, firmiter per fidem promittant apud ecclesiam Tyrrestrup feria 5. proxime(!) ante diem Thomæ>.

2. Stephanius:

De his qui promiserunt regi ex parte Erici ducis Iutiæ super placitatione facta inter eos Nyburgi 1315.

28-29, 31 N. = Nicolaus.

1 N. = Nicolaus.

2 Johan Rig = Johan Rike (Breyde)?

4 N. = Nicolaus..

8 N. = Nicolaus.

12 Estrid læs Ostrid.

13 Verle = Vedele,

14 (per..... Thomæ)] Hvitfeld: apud ecclesiam Tyrrestrup, per placitationem factam inter nos Nyborg, feria 5. proxime(!) ante diem Thomæ, sub anno 1315 beatæ Luciæ virginis. For rettelserne og udfyldningen cf. nr. 313.

17 proxime = proxima.

Disse efterskrevne var hertugen af Jyllands forlovere hos kong Erik med hensyn til den fred, som blev sluttet i Nyborg: herr Erik, marsk, herr Jens Mogensen, herr Henrik Kletkamp, herr Erik Blans, herr Lars Bemike, herr Ludolf Nemitsen, Niels Hjort, Peder Godesen, Jens Grubbe, Johan Hebt, Jens Tygesen, Rudolf Ruse, Jens Esbernsen, Niels Jensen, Tord Larsen Vekop, Jens Nielsen, Anders Mammesen, Lars Puge, Kristian Bolt, Peder Skram, Herlug Sehested (?), Thomas Jul, Niels Båd, Otto Friis, Troels Bolt, Niels Jensen, Kristian Iversen, Niels Naske, Oluf Dal, Åge Pors, Niels Brok, Anders Buk, Knud Friis, Peder Hee, Jens Rig, Asmund Kalvsen, Halfdan Jern, Jakob Roost, Peder Nielsen af Blans, Lars Gren, Niels Bæg, Niels Rath, Knud Bondesen, Jens Lykke, Jens Sigvardsen, Jens Pedersen af Stenderup, Jens Holk Kalleby, Hågen Rigvaldsen, Fikke Pedersen, Jens Lavesen, Jens Bondesen, Bonde Naske, Karl Estridsen, Kristian Bjørnsen, Palle Jonsen, Henneke Skielbre, Troels Pedersen, Jens Pedersen, Kalv Pedersen, Niels Rød, Kristian Nielsen, Henze Smalsted, Ivar Jensen, Jens Bondesen, Henneke Dosenrode, Jakob Abildgård, Hågen Pedersen, Niels Bondesen, Lave Ågesen, Peder Mule, Lars Jonsen, Jakob Bane, Estrid Tygesen, herr Thomas, drost, herr Niels Bønstrup, herr Otto Pogwisch, herr Johan v. <Wedel>. De nævnte lovede på den herre hertug Eriks vegne <ved den dagtingning, som fandt sted imellem dem i Nyborg i år 1315 den hellige jomfru Lucies dag, at de 23 riddere og væbnere, som endnu ikke havde lovet for den tro overholdelse af alt det lovede, skal love fast på deres gode tro i Tyrstrup kirke førstkommende torsdag før Thomas' dag>.

Om dem, som på hertug Eriks vegne var forlovere hos kongen med hensyn til det mellem dem i Nyborg sluttede forlig. 1315.