Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus prepositus Iohannes/ prior Io. Barn/ Ericus Iønes sun Esbernus Marswin Wæscælæ ceteri que fidedigni placitum generale Otthoniense uisitantes in domino salutem ♦ Protestamur exibitorem presencium Petrum Hamundi centum marchas puri argenti domino comiti de Høyæ in quibus pater suus dominus Hamundus eidem tenetur rite in eodem placito nobis presentibus exibuisse ♦ In cuius rei testimonium. sigilla nostra presentibus ♦ sunt appensa ♦ Datum anno domini mo. ccco. xviio. die beate Agathe uirginis.

Provst Jens, prior Jens Barn, Erik Jensen, Esbern Marsvin, Wessel og de øvrige troværdige, der besøgte landstinget i Odense, til alle, der ser dette brev, hilsen med Gud.

Vi vidner, at nærværende brevviser Peder Hamundsen på samme ting i vor nærværelse har fremsat lovligt tilbud om at betale 100 mark rent sølv til den herre greven af Hoya, som hans fader, herr Hamund, skyldte samme. Til vidnesbyrd herom er vore segl hængt under dette brev. Givet i det Herrens år 1317 den hellige jomfru Agates dag.