Tekst og udgave
forrige næste

Text efter Aa1, da Aa ikke har været udgiveren tilgængelig.

Uenerabilibus filiis nobilibus uiris/ uniuersis principibus/ ducibus/ marchionibus/ comitibus/ baronibus/ senescallis/ balliuis/ iusticiariis/ consulibus/ et uniuersitatibus/ ciuitatum/ castrorum/ et aliis dominis temporalibus/ ad quos presentes littere peruenerint salutem/ ♦ Cum uenerabilis frater noster/ Carolus archiepiscopus/ Lundensis/ etcetera ut in proxima superiori/ usque excommunicationis/ incurrunt/ uniuersitatem uestram/ rogamus et hortamur attentius/ quatenus eundem archiepiscopum/ cum per loca etcetera ut supra per totum/ usque in finem/ ♦ Datum Auinione/ v. idus ianuarii/ anno decimo.

14 etcetera . .. usque] cf. nr. 240.

16 etcetera . .. finem] cf. nr. 240.

Til vore elskede Sønner, de velbyrdige Mænd, alle Fyrster, Hertuger, Markgrever, Grever, Baroner, Seneskalker, Fogeder, Dommere, Raadmænd og menige Almuer i Stæder og Borge og andre verdslige Herrer, til hvem dette Brev naar, vor Hilsen. Da vor ærværdige Broder Ærkebiskop Karl i Lund o. s. v. som i nærmest foregaaende Brev indtil paadrager sig Kirkens Ban, beder og formaner vi Eder alle indstændig til, at I, naar samme Ærkebiskop kommer som ovenfor helt igennem til Enden. Givet i Avignon 9. Januar i det 10. Aar.