Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus ad quos presens scriptum peruenerit Iacobus sacerdos in Bryllæ/ Iohannes dictus Kaalf/ Esbernus dictus Marsvyn/ Michael Conradi aduocatus in Othenshøøheret Iohannes Erici/ Iohannes dictus Swr/ et Ottho dictus Steen/ salutem in domino sempiternam/ ♦ Protestamur per presentes/ quod Thordo dictus Kallonis seu Lytle/ in Lwndæ/ Othenshøøheret in eodem dicto hæræt personaliter constitutus in placito/ exhibitoribus presencium uiris religiosis fratribus domus beati Iohannis in Othenshøø et eorum domui ibidem/ omnia bona sua mobilia et inmobilia/ scilicet octo marchas argenti terrarum/ cum omnibus suis adiacenciis/ agris/ pratis siluis/ et omnibus aliis terris suis quocumque nomine censeantur in Bryllæ et Bryllæfang sitis/ quarum partem aliquam habuit de Ebbone fratre suo et Olauo genero suo/ ipsis sibi in predicto placito astantibus et consentientibus/ uendidit et scotauit pro pleno precio ad manus statim recepto perpetuo possidenda et ab impeticione cuiuscumque per se et suos heredes approprianda/ et eis fratribus disbriganda/ que et quas dictus Thordo/ in tribus placitis eiusdem hæræt supradicti/ et quarto placito ex superhabundanti/ suis cognatis et propinquie prius ante factum huiusmodi/ prebuit secundum leges patrie per laubwt/ emenda et denunciauit ipsis uendenda/ si uellent et sufficerent ipsa bona emere pro precio competenti/ quamuis non fecerunt per se nec adiuterunt/ ♦ In cuius facti testimonium sigilla nostra presentibus duximus apponenda/ ♦ Actum et datum anno domini. mo. ccco. xxo. nono in tertia feria infra octauam assensionis domini/ presentibus eciam aliis multis fidedignis.

23 assensionis = ascensionis.

Jakob Præst i Brylle, Jens kaldet Kalv, Esbern kaldet Marsvin, Mikkel Konradsen, Foged i Odense Herred, Jens Eriksen, Jens kaldet Sur og Otto kaldet Sten til alle, som faar dette Brev i Hænde, Hilsen evindelig med Gud.

Vi bevidner ved dette Brev, at Tord kaldet Kalles eller Lille i *Lunde i Odense Herred, personligt paa samme Herredsting til dette Brevs Indehavere, de fromme Mænd, Brødrene i Odense St. Hans Kloster og deres Kloster sammesteds har solgt alt sit rørlige og urørlige Gods i Brylle og Bryllefang, nemlig otte Mark Sølvs Jord med alle dets Tilliggender, Agre, Enge, Skove og alle andre Jorder uanset deres Benævnelse, som han for en Del havde faaet fra sin Broder Ebbe og sin Svoger Oluf, der begge var til Stede paa nævnte Ting og gav ham deres Samtykke, og at han har skødet dem det til evigt Eje, idet han straks fik den fulde Betaling paa Haanden og lovede for sig og sine Arvinger at hjemle det til Brødrene og frigøre det for Krav fra nogensomhelst; thi nævnte Tord havde forinden paa tre Ting i samme Herred og til Overflod paa et fjerde Ting tilbudt sine Slægtninge og Frænder at købe dette Gods ved Lov bydelse ifølge Landsloven, og han havde erklæret at ville sælge det til dem, hvis de ønskede og var i Stand til at købe Godset for passende Betaling, skønt de hverken har gjort det selv eller hjulpet andre dertil. Til Vidnesbyrd herom har vi ladet vore Segl hænge under dette Brev. Givet i det Herrens Aar 1329 Tirsdag før Ottendedagen efter Kristi Himmelfartsdag i Nærværelse af mange andre troværdige Mænd.