Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus. Iohannes dei gracia comes Holtzacie et Stormarie terrarumque Siælandie et Skanie capitaneus. salutem in domino sempiternam. ♦ Notum facimus uniuersis. quod nos religiosis uiris dominis abbati et conuentui in Esrom duo bool. in terris in campo Geeslef/ cum octo fundis. ibidem sitis. que Iohannes Iacobsun. eisdem dominis in testamento legauit. que quidem bona omnia Nicholaus Tuwesun de Klapæthorp. Andreas Pætersun de B<o>ldorp et Nicholaus Jæcobsun de Harthagher/ omni iuri suo si quod eis in dictis bonis et bool/ post mortem predicti Iohannis Iæcobsun competebat/ omnino renuntiantes. per apertas suas litteras prenominatis dominis abbati et conuentui perpetuo possidenda resignauerunt/ cum omnibus eorundem fructibus prout sunt ipsis dominis abbati et conuentui in placito nostro iustitiario liberius adiudicata. adiudicamus iure perpetuo possidenda. ♦ Unde per graciam nostram districtius inhibemus ne quis cuiuscumque condicionis aut status existat. predictos dominos super huiusmodi bonis et bool. decetero audeat aliquatenus infestare. siue in aliquo perturbare. prout indignacionem nostram et ultionem condignam duxerit euitandam. ♦ Datum sub secreto nostro. anno domini mo. ccco. trecessimo in profesto beati Valentini martiris. testibus dominis Andrea Niclasun de Ingælstorp. Nicholao Kyrningh et Petro Niclæssun de Stothaugh militibus iusticiariis nostris/

27 B(o)ldorp] Bbldorp Aa.

29: cf. 1314 2. december.

Johan, af Guds Naade Greve af Holsten og Stormarn og Høvedsmand i Landene Sjælland og Skaane, til alle, som ser dette Brev, Hilsen evindelig med Gud.

Vi gør vitterligt for alle, at vi tildømmer de fromme Herrer Abbeden og Konventet i Esrum til evig Eje de to Bol Jord paa Gislöv Mark med otte Tofter sammesteds, som Jens Jakobsen skænkede samme Herrer i sit Testamente; Niels Tuesen af *Klapathorp, Anders Pedersen af Bollerup og Niels Jakobsen af Harrie har ved deres aabne Brev overdraget førnævnte Herrer, Abbeden og Konventet alt dette Gods med alle dets Frugter til evig Eje, idet de gav fuldstændigt Afkald paa enhver Ret, som tilkom dem til nævnte Godser og Bol efter førnævnte Jens Jakobsens Død, saaledes som de frit er tildømt disse Herrer, Abbeden og Konventet, paa vort Retterting. Derfor forbyder vi strengt ved vor Naade, at nogen, uanset hans Stand eller Stilling, for Fremtiden paa nogen Maade vover at antaste eller forstyrre nævnte Herrer i Anledning af dette Gods og disse Bol, saafremt han vil undgaa vor Harme og tilbørlige Hævn. Givet under vort Sekret i det Herrens Aar 1330 Dagen før Martyren St. Valentins Dag, med de Herrer Riddere Anders Nielsen af Ingelstorp, Niels Kyrning og Peder Nielsen af Stehag, vore Rettere, som Vidner.