Tekst og udgave
forrige næste

Uniuersis (presentes litteras inspecturis) Ga (permissione diuina Arelatensis archiepiscopus domini pape camerarius salutem in domino. ♦ Ad uniuersitatis uestre notitiam presentium tenore deducimus) quod cum uenerabilis in Christo pater dominus Karolus. Lundensis archiepiscopus Swethieque primas teneatur singulis trienniis sedem apostolicam uisitare. sedem ipsam pro uno triennio proxime nunc transacto per discretum uirum Matheum Petri. capellanum et procuratorem suum ad hoc specialiter constitutum/ cum deuotione debita uisitauit. ♦ Nichil tamen (idem procurator uisitationis huiusmodi nomine camere domini nostri pape obtulit uel seruiuit. ♦ In cuius rei testimonium presentes litteras fieri fecimus et sigilli camerariatus nostri appensione muniri). Datum Auinione die .xvi. mensis aprilis anno indictione et pontificatu predictis.

11-13 Uniuersis (presentes ..... deducimus)] Uniuersis etcetera Ga etcetera Aa.

11 Ga = Gasbertus.

18-21 Nichil tamen (idem ..... muniri)] Nichil tamen etcetera Aa.

22 anno indictione et pontificatu predictis cf. nr. 299.

Gaspard, af Guds Naade Ærkebiskop af Arles, den Herre Pavens Kammermester, til alle, der faar dette Brev at se, Hilsen med Gud.

Vi bringer det med dette Brev til Kundskab for Eder alle, at, eftersom den med Kristus ærværdige Fader Hr. Karl, Ærkebiskop af Lund og Sveriges Primas, har Pligt til hvert tredie Aar at besøge det apostoliske Sæde, har han med tilbørlig Fromhed for det nu nærmest forløbne Treaar besøgt omtalte Sæde ved den kloge Mand Mads Pedersen, hans Kapellan og dertil særligt udpegede Befuldmægtigede. Samme Stedfortræder har dog ikke i Anledning af dette Besøg givet vor Herre Pavens Kammer nogen Gave eller Servitium. Til Vidnesbyrd herom har vi ladet dette Brev affatte og bekræfte med vort vedhængte Kammersegl. Givet i Avignon 16. April i førnævnte Aar, Indiktion og Paveaar.