Tekst og udgave
forrige næste

Uniuersis ad quos peruenerit presens scriptum/ et precipue quorum interest uel interesse poterit de subscriptis/ ego Iohannes de Axcowe armiger filius quondam domini Mathye de Axcowe militis premortui bone memorie. presencium litterarum testimonio facio manifestum/ quod bona deliberacione prehabita. cum consensu omnium quorum interest uel intererit/ resignaui et renunciaui. et in hiis scriptis resigno et renuncio omnibus bonis/ et iuribus que michi et meis heredibus in uilla Goldeniz ex parte et uirtute collacionis cuiusdam successionis hereditar<i>e in bonis et iuribus Elyzabeth filie olim Hinrici Lodewighes/ que in dicta uilla habere dicebatur/ uel habebat/ per inclitum dominum Ericum quondam regem Dacie felicis recordacionis/ patri meo predicto/. facte. conpetebant uel conpetere poterant quouis modo/ nolens/ Iohannem Roden consulem in Rozstoch suosque heredes/ ac Bertoldum Gherardum et Hinricum eius awnculos. quibus dicta uilla per dominum Nicolaum patruum meum militem et suos filios/ Wernerum Mathyam/ Abraham et Thidericum famulos dictos de Axcowe et per me/ uendita fore dinoscitur/ in prefata uilla/ et omnibus suis iuribus et attinenciis aliqualiter perturbare/ ♦ In cuius rei testimonium sigillum meum duxi presentibus appendendum ♦ Testes huius sunt/ discreti uiri Hinricus Friso Ludolfus de Godlandia Hinricus Rode. Hinricus/ Quast/ Thidericus Horn/ consules. Thidericus Wilde ciuis in Rozstoch et alii fide digni. ♦ Datum Rybeniz. anno domini. mo. ccco. xxxo. secundo in uigilia beati Mychahelis archangeli · /

1 tali] sub Aa2.

5 tamen quod] si qui Aa2.

— communicationis] communicat Aa2.

7 annonam) coronam Aa2.

— butiro] butho Aa2.

27 hereditarCiye] hereditare A.

Jeg Johan af Axkow, Væbner, Søn af den altfor tidligt afdøde Hr. Mathias af Axkow, Ridder — salig Ihukommelse — gør med dette Brev vitterligt for alle, hvem dette Brev naar og særligt for dem, som det nedenskrevne vedrører eller kan vedrøre, at jeg efter omhyggelig Overvejelse med Samtykke af alle, som det vedrører eller vil kunne vedrøre, har afstaaet og givet Afkald paa og med dette Brev afstaar og giver Afkald paa alle Godser og Rettigheder, som paa nogen Maade tilkom eller kan tilkomme mig og mine Arvinger i Landsbyen Goldenitz som Følge og i Kraft af den berømmelige Hr. Erik, salig Ihukommelse, Danmarks fordums Konges Overdragelse af Arveretten til fordums Henrik Ludvigsens Datter Elisabeths Godser og Rettigheder, som hun havde eller sagdes at have i omtalte Landsby, til min førnævnte Fader, idet jeg ikke paa nogen Maade vil forstyrre Johan Rode, Raadmand i Rostock, og hans Arvinger og Bertold, Gerhard og Henrik, hans Frænder til hvem nævnte Landsby vil blive solgt af Hr. Nikolaus, min Farbroder Ridderen, og hans Sønner Verner, Mathias, Abraham og Didrik, Væbnere, kaldet af Axkow, og af mig, med Hensyn til førnævnte Landsby og alle dens Rettigheder og Tilliggender. Til Vidnesbyrd herom er mit Segl hængt under dette Brev. Vidner er de gode Mænd Henrik Friese, Ludolf af Gotland, Henrik Rode, Henrik Quast, Didrik Horn, Raadmænd, Didrik Wilde, Borger i Rostock og andre troværdige Mænd. Givet i Ribnitz i det Herrens Aar 1332 Dagen før Mikkelsdag.