Tekst og udgave
forrige næste

Ego Iohannes Hassendorp protestor publice per presentes me nomine domini Eghardi Brucdorp militis recepisse tria milia marcharum et xlvii marchas puri argenti a discretis uiris dominis consulibus ciuitatis Lubicensis quas nobiles milites domini Ghislo Elynensun et Karolus Neskuningsun ex parte illustris domini Magni regis Svesye et Norwegye deposuerant sub eisdem/ ♦ De qua summa pecunie me teneo totaliter pagatum et contentum/ reddens nomine et uice predicti domini Eghardi ipsos consules Lubicenses et eorum ciues omnes a qualibet actione secundaria quitos. liberos et solutos/ ♦ Huius rei testes sunt. Marquardus Razstorp. et Hermannus Langelo. quorum sigilla una cum meo sigillo presentibus sunt appensa. ♦ Datum anno domini mo. ccco. xxx iii feria iii festi pentecostes.

Jeg Johan Hasendorp erklærer med dette brev offentligt, at jeg på ridderen hr. Eggert Brockdorfs vegne af de gode mænd, rådmændene i staden Lübeck har modtaget 3047 mark rent sølv, som de velbyrdige riddere, hr. Gisle Elinasson og Karl Näskonungsson havde deponeret hos dem på den berømmelige herre kong Magnus af Sverige og Norges vegne. Med hensyn til denne sum penge anser jeg mig for fuldt afregnet og tilfredsstillet og erklærer i førnævnte hr. Eggerts navn og på hans vegne rådmændene i Lübeck og alle deres borgere at være kvit og fri og fritagne for ethvert heraf følgende retskrav. Vidner herom er Markvard Rastorf og Herman Langelo, hvis segl sammen med mit er hængt under dette brev. Givet i det herrens år 1333 tirsdagen i pinsen.