Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus. Petrus dei gracia Lundensis archiepiscopus Suecie primas salutem in domino sempiternam ♦ No- ueritis quod sub anno domini mccc quadragesimo secundo. die annunciacionis beate Marie uirginis constitutus personaliter coram nobis Lundis Petrus Niclæssun de Knutzthorp. honorabilibus uiris dominis canonicis et capitulo nostre Lundensis ecclesie. unam curiam in Østræwram in Gæretzheret sita<m>. cum omnibus suis adiacenciis quibuscunque. nullo excepto. in qua residet Petrus Lang. pro anniuersario matris sue domine Ethlæ. in choro Lundensi annis singulis celebrando. tradidit et scotauit. iure perpetuo possidendam. ♦ In cuius rei testimonium. sigillum nostrum presentibus est appensum. Datum anno die et loco supradictis

5 sita<m>] sita Aa.

5 cum] cum cum ved linieskifte i Aa.

Peder, af Guds nåde ærkebiskop i Lund, Sveriges primas, til alle, som ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

I skal vide, at i det Herrens år 1342 på Marie bebudelsesdag har Peder Nielsen af Knutstorp personligt i vor nærværelse i Lund overdraget og skødet en gård i Östra Vram i Gärds herred, på hvilken Peder Lang bor, med alt dens tilliggende af enhver art, intet undtaget, til de hæderværdige mænd, de herrer kanniker og kapitlet i vor kirke i Lund at besidde med rette evindelig, mod at disse årligt afholder hans moder fru Edles årtid i koret i Lund. Til vidnesbyrd herom er vort segl hængt under dette brev. Givet år, dag og sted som ovenfor.