Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa, for de forkortede formler se nr. 228:

In eodem modo dilectis filiis .. abbati monasterii in Reyneuelde Lubicensis diocesis et .. preposito Lubicensis ac Iohanni de Pistorio canonico Beluacensis ecclesiarum salutem etcetera ♦ Exigunt dilecti filii Laurencii etcetera usque noscitur obtinere ♦ Quocirca mandamus (— — —) eundem Laurencum (— — —) contigerit predicto Laurencio (— — —) compescendo. ♦ Datum ut supra.

9 Datum ut supra] cf. nr. 367.

På samme måde til vore elskede sønner (Henrik), abbed i klosteret Reinfeld, Lübeck stift, og (Arnold), provst ved kirken i Lübeck, og Johan de Pistorio, kannik ved kirken i Beauvais, hilsen o. s. v.) Vor elskede søn Laurentius' fortjenstfulde retskaffenhed, for hvilken han anbefales os o. s. v. indtil i Lübeck. Derfor pålægger vi (- - -) samme Laurentius (- - -) fornævnte Laurentius (- - -) udelukkelse af appel. Givet som ovenfor.