Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus Nicholaus Hynsssun salutem in domino sempiternam. ♦ Nouerint uniuersi me ab exhibitoribus presentium dominis abbate de Løgum et conuentu ibidem duodecim libras sterlingorum integraliter recepisse, pro quibus omnia bona mea, que in Arndrop possideo, cum domibus, agris, pratis, pascuis et uniuersis eisdem bonis attinentibus, aridis et siccis, necnon quasdam terras meas in Hæssel marck usque ad sequens festum sancti Martini ueraciter ipsis impignoro per presentes, tali conditione mediante, quod si dicte duodecim libre in proximo placito ante festum beati Martini in pecunia numerata non fuerint persolute, extunc omnia bona predicta cedent monasterio Løgum iure perpetuo possidenda absque ulla impetitione heredum meorum quorumcumque. ♦ In cuius rei testimonium sigillum meum presentibus est appensum. ♦ Datum anno domini m ccc xlix feria quinta ante natiuitatem uirginis gloriose.

Niels Henzesen til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Alle skal vide, at jeg af nærværende brevvisere og herrer, den herre abbed i Løgum og det menige konvent sammesteds, fuldt ud har modtaget 12 pund sterling, for hvilke jeg med dette brev og indtil førstkommende St. Mortens dag i sandhed pantsætter dem alt mit gods, som jeg besidder i Arndrup, med huse, agre, enge, græsgange og alt dets tilliggende, vådt og tørt, samt nogle jorder tilhørende mig på Hessel mark, på den betingelse, at hvis nævnte 12 pund ikke bliver betalt i aftalte penge på sidste ting før St. Mortens dag, skal alt det fornævnte gods fra da af tilfalde klostret i Løgum, at besidde med rette evindelig, uden krav fra nogen af mine arvinger. Til vidnesbyrd herom er mit segl hængt under dette brev. Givet i det Herrens år 1349 torsdagen før den glorrige jomfrus fødselsdag.