Tekst og udgave
forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus. Magnus dei gracia rex Suecie. Noruegie. et Scanie. salutem in domino sempiternam. ♦ Nouerint uniuersi. quod nos dilecto fratri nostro domino Ludouico de Namurk[o r]acione. seruicii sui nobis et liberis nostris impensi. et futuris temporibus impendendi in centum marchis puri. annuatim. quamdiu in nostro fideliter persteterit seruicio de moneta nostra Lundensi subleuandis. obligamur. donec nundinas nostras Scanenses ab hiis quibus nunc inpignerate. fore dinoscuntur liberare poterimus. sibi pro eiusdem argenti solucione deputandas. ♦ In cuius rei testimonium. sigillum nostrum presentibus est appensum. ♦ Datum Bauohus anno domini millesimo cccol tercio sabbato infra octauas beati Martini episcopi et confessoris.

Magnus, af Guds nåde Sveriges, Norges og Skånes konge, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Alle skal vide, at vi over for vor elskede broder, herr Ludvig af Namur forpligter os til som gengæld for den tjeneste, han har ydet og i fremtiden vil yde os og vore børn, årligt at lade ham hæve 100 mark lødigt af vor mønt i Lund, så længe han trofast forbliver i vor tjeneste, og indtil vi vil kunne frigøre vort Skånemarked — der skal henlægges til ham som betaling for samme penge — fra dem, hvem det nu vides at være pantsat til. Til vidnesbyrd herom er vort segl hængt under dette brev. Givet i Bohus i det Herrens år 1353, lørdagen før ottendedagen efter St. Morten, bispens og bekenderens dag.