Tekst og udgave
forrige næste

Trykt efter Mekl. UB.:

Omnibus presens scriptum cernentibus Magnus dei gracia Suecie, Nor uegie Gotorumque rex salutem in domino sempiternam. ♦ Nouerint uniuersi, quod nos excellenti principi, genero nostro karissimo, domino Alberto duci Magnopolensi plenam tenore presencium committimus potestatem cum ciuitatibus maritimis infrascriptis, uidelicet Rozstok, Visimer et Stralesund, super eo, quod sibi uidebitur pro usibus et necessitatibus nostris, tractandi nostro nomine ac eciam conueniendi, sicut et quomodo decreuerit expedire; firmumque et ratum habebimus, quicquid per memoratum generum nostrum tractatum seu terminatum fuerit in premissis. ♦ Datum Helsingborgh sub sigillo nostro in premissorum euidenciam anno domini millesimo cccolo tercio, quarta feria quatuor temporum proxima post Lucie uirginis.

Magnus, af Guds nåde Sveriges, Norges og de Goters konge, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Alle skal vide, at vi med dette brev overdrager den høje fyrste, vor kære svoger herr Albrecht, hertug af Mecklenburg, fuldmagt til i vort navn at forhandle og ligeledes træffe aftale med nedenforanførte søstæder, nemlig Rostock, Wismar og Stralsund, om det, som vil synes ham at være til fordel for vort tarv og behov, således som og på hvilken måde han anser det for tjenligt, og vi vil anerkende og godkende alt, hvad der bliver forhandlet eller bragt til afslutning i denne sag af vor omtalte svoger. Givet i Helsingborg under vort segl til bevis for det fornævnte i det Herrens år 1353 onsdagen i tamperdagene efter jomfru Lucie dag.