Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Omnibus presens scriptum cernentibus Iohannes Bekær miles salutem in domino sempiternam ♦ Notum facio uniuersis tam presentibus quam futuris quod discreto uiro et honesto Iacobo Nicholai dicto Halfwegy illam curiam Ionstorp quam pater meus in pignore habuit de fratre Iacobo Halfwægy in qua quondam residebat quidam Michael Lang resigno cum omnibus adiacenciis et iure quo pater meus ipsam curiam possidebat ad nutum suum et utilitatem ordinandam ♦ Datum anno domini. mo ccco.lx. in die beate Barbare uirginis et martiris proprio meo sub sigillo in testimo<n>ium premissorum.

12-13 testimo<n>ium] testimorium A.

8: cf. Dipl.Dan. 3. rk. II nr. 226.

Jens Bæger, ridder, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Jeg gør vitterligt for alle, såvel nulevende som fremtidige, at jeg oplader den gård Jonstrup, som min fader havde i pant af (johanniter) broderen Jakob Halvegge og i hvilken tidligere Mikkel Lang boede, med alle tilliggender og med al den ret, hvormed min far besad samme gård, til den gode og ærlige mand Jakob Nielsen kaldet Halvegge. Givet i det Herrens år 1360 på den hellige jomfru og martyr Barbaras dag under mit segl til vidnesbyrd om det forudskikkede.