Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa, for de forkortede formler se nr. 73:

In eodem/ modo dilectis filiis .. abbati monasterii Nouicampi Zwerinensis diocesis/ et .. sancti Agricoli/ ac .. sancti Petri Auinionensis ecclesiarum decanis/ salutem etcetera. ♦ Racioni congruit etcetera usque requiratur ♦ Quocirca discrecioni uestre per apostolica scripta mandamus (– – –) alios/ predictum Henricum uel (– – –) pro eo in dicta Zwerinensi ecclesia ad prefatam minorem prebendam (– – –) seu si eisdem episcopo et capitulo (– – –). ♦ Datum ut supra.

9 In eodem modo] cf. nr. 242

— ..= Hinrico.

10..= Iohanni

— ..=?

På samme måde til vore elskede sønner abbed (Henrik) i klostret Neuenkamp og (Johannes), dekan ved kirken St. Agricol, og dekanen ved kirken St. Pierre i Avignon, hilsen o.s.v.

Det stemmer med fornuft o.s.v. indtil bevis. Derfor pålægger vi Eder, gode sønner, ved vort apostoliske brev, at I (— — —) flere andre på vor myndighed indfører fornævnte Henrik eller (— — —) på hans vegne anerkendes som kannik og broder i nævnte Schwerin kirke til fornævnte mindre præbende, efter at (— — —), eller om samme biskop og kapitel eller (— — —). Givet som ovenfor.