Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa; varianter efter ab ifølge Hanserec.:

In godes namen amen ♦ Wy Kerstan Wendelbo houetman to Schandelingborch Ions Andersson houetman to Buggeholm Peter Ywansson houetman to Hinczegauel Luder Yesow van Fune Peter Grubbe. Olaf Byornsson Nickel Clementisson Steen Basse Olaf Yonsson van Thuuestorp Olaf Petersson van Nuborch Olaf Lunghe. Ions Nickelsson van Krachdorp Yngwar Nickelsson van Krachdorp. Ma<an B>asse. Ions Petersson van Belderinghe. Boo Dure. Vicko Molteke van Kosø ridder Barnym Eriksson van Schartzeholm ridder Torbern Petersson van Luntbu riddere. Esbern Nickelsson Erik Nickelsson van Horningesholm Ions Nickelsson van Swanholm. Boo Valke van Ghyselfel Eskel Valke van Walleuer Henneke Voghet Tuue Nichelsson to Fune Peter Offenson van Eekede vnde Yons Nauensson knapen ratgheuen vnde man des hochghebornen vorsten vnses heren Woldemares koninges to Denemarken bekennen vnde betughen openbar in desser schrift dat wy alle vnde vnser een iewelik alle de deghedinghe vnde alle de stucke de de erbaren heren her Henning van Putbusch houetman des rikes to Denemarken her Nicolaus erczebiscop to Lunden her Erik bischop to Odenzee her Nickels bischop to Roskilde. Iohannes Tirbach houetman to Werdinghenborch Vicko Molteke houetman to Nebbe Iacob Olauesson Benedic Bugge houetman to Holenbeke. Otze van Budelsbach van Iungeshouede Iacob Nickelsson houetman to Zeborch vnde to Gorgø Ruyt houetman to Korsore Hinrik Yonsson Yentzeke Parys riddere in Zelande Yons Pele houetman to Kaluø. in Iutlande Heyno Kabold Henning Kotelberch riddere houetlude to Orkel Henneke Molteke knecht houetman to Nuborch Ions Askilsson ridder Henning Menerstorp ridder houetman to Traneker to Langhelande. Kersten Kule ridder houetman to Aleholm to Lalande Cord Molteke houetman to Wartberghe to Hallande Hinrik van der Osten ridder houetman to Weseborch to Samso Offo Basse ridder Ricmannus van der Lanken Peter Eskilsson houetman to Lagheholm. Tuke Pøder houetman to Orsteen Peter Nickelsson houetman to dem Lintholm Torkel Nickelsson houetman to Ahusen Peter Axelsson van Biernsholme. Bosse Parys vnde Peter Valke knapen. des hochghebornen vørsten vnses heren Woldemares koninges to Denemarken houetlude vnde ratgheuen ghedegedinget hebben. van vnses heren weghen vorbenomed koning Woldemares vnde van des rikes weghen to Denemarken mit den steden vnde den ratmannen alse Lubek Rostok Stralessund Wismer Gripeswold. Stetin Kolberg Nien Stargarde Colne. Hamborgh vnde Bremen. In Prussen Cholmen Thorun Elbing Dantzik Koningesberg Brunsberg In Liflande Rige Darpte Reuele Parnowe. In der Zuderzee. Campen Deuenter Vtrecht Swolle Hasselet Groninghen. Sirixe. Brele Middelborch Arremøde Herderwig. Zutphen Elleborch Stoueren Dordrecht Amsterledamme also alse se bescreuen stan vnde beseghelt vnder eren inghesegele. also sint se vns vorstan laten vnde ghelesen vthe der schrift. de se besegelt hebben de loue wy by eren vnde by guden truwen ane arghelist vnde ane hulperede beyde geistlik vnde wertlik stede vaste vnde vnghebroken mit ener samder hant mit den heren ridderen vnde knechten de vorbenomet sint den vorscreuenen steden vnde ratmannen to holdende alse den suluen steden vnde radmannen de vorscreuene heren riddere vnd knechte vore in eren breuen ghelouet hebben ♦ To ener betuginghe vnde merer bekantnisse alle desser vorscreuenen ding so hebbe wi vnde vnser een iewelik by sik sin inghesegel mit vnser rechten witschop ghehenget vor dessem breff de ghegheuen vnde ghescreuen is to dem Stralessunde na godes bord drutteyn hundert iar in deme seuentigesten iare des neghesten daghes na godes hemmeluard.

20 Ma(an Byasse] Mam Lasse aa, Mam Hasse ab. 20-21 Belderinghe] Bolderinghe ab. 22 Luntbu) Låntbå ab. 24 Walleuer] Wolmir ab. 25 Nauensson] Nanensson ab.

7 Yentzeke indtil Zelande] ab, mgl. her i aa. 8 in Iutlande] ab, mgl. aa. 9 riddere houetlude) ab, houteman aa. — knecht)] ab, mgl. aa. 10,11,12 og 13 ridder] ab, mgl. aa. 14-15 Tuke Pøder indtil Lintholm] ab, Peter Nickelsson houetman to dem Lintholm Tuke Pøder houetman to Orsteen aa. 16 Biernsholme] ab, Brimsholm aa — Bosse Parys] ab, lenczeke vnde Bosse gheheten Parys aa. 22 Cholmen] ab, Colnee aa.

1 samder] samender ab. 3 vnde radmannen)] ab, mgl. aa.

I Guds navn, amen. Vi Kristian Vendelbo, høvedsmand på Skanderborg, Jens Andersen, høvedsmand på Bygholm, Peder Ivarsen, høvedsmand på Hindsgavl, Lyder Gesow af Fyn, Peder Grubbe, Oluf Bjørnsen, Niels Klementsen, Sten Basse, Oluf Jensen af Tystrup, Oluf Pedersen af Nyborg, Oluf Lunge, Jens Nielsen af Kragerup, Ingvar Nielsen af Kragerup, Man Basse, Jens Pedersen af Bellinge, Bo Dyre, Fikke Moltke af Kyse, riddere, Barnum Eriksen af Skarresholm, ridder, Torben Pedersen af Lundby, ridder, Esbern Nielsen, Erik Nielsen af Hørsholm, Jens Nielsen af Svanholm, Bo Falk af Gisselfeld, Eskil Falk af Vallø, Henneke Foged, Tue Nielsen på Fyn, Peder Uffesen af Egede og Jens Navnesen, væbnere, den høje fyrste, vor herre Valdemar, konge af Danmarks råder og mænd, erkender og bevidner offentligt med dette skriftstykke, at vi alle og enhver af os vil overholde alle de forhandlede aftaler og alle de artikler, som de agtværdige herrer, herr Henning Podebusk, Danmarks riges høvedsmand, herr Niels, ærkebiskop af Lund, herr Erik, biskop af Odense, herr Niels, biskop af Roskilde, Jens Tirbach, høvedsmand på Vordingborg, Fikke Moltke, høvedsmand på Nebbe, Jakob Olufsen, Bent Byg, høvedsmand på Holbæk, Otze Bydelsbak af Jungshoved, Jakob Nielsen, høvedsmand på Søborg og Gurre, Rud, høvedsmand på Korsør, Henrik Jensen, Jantzeke Paris, riddere på Sjælland, Jens Pele, høvedsmand på Kalø i Jylland, Heine Kabolt, Henning Køtelberg, riddere, høvedsmand på Ørkild, Henneke Moltke, væbner, høvedsmand på Nyborg, Jens Absalonsen, ridder, Henning Meinerstorp, ridder, høvedsmand på Tranekær på Langeland, Kristian Kule, ridder, høvedsmand på Ålholm på Lolland, Konrad Moltke, høvedsmand på Varberg i Halland, Henrik van der Osten, ridder, høvedsmand på Vesborg på Samsø, Uffe Basse, ridder, Rikman van der Lancken, Peder Eskilsen, høvedsmand på Laholm, Tyge Puder, høvedsmand på Öresten, Peder Nielsen, høvedsmand på Lindholm, Torkil Nielsen, høvedsmand på Åhus, Peder Absalonsen af Björnholm, Bosse Paris og Peder Falk, væbnere, den højbårne fyrste, vor herre kong Valdemar, konge af Danmarks høvedsmand og råder, har sluttet på vor herre, fornævnte kong Valdemars vegne og på Danmarks riges vegne med stæderne og rådmændene, såsom Lübeck, Rostock, Stralsund, Wismar, Greifswald, Stettin, Kolberg, Stargard, Köln, Hamburg og Bremen, i Preussen: Kulm, Thorn, Elbing, Danzig, Königsberg, Braunsberg, i Livland: Riga, Dorpat, Reval, Pernau, ved Zuiderzee: Kampen, Deventer, Utrecht, Zwolle, Hasselt, Groningen, Zierikzee, Briel, Middelburg, Arnemuiden, Harderwijk, Zutphen, Elburg, Stavern, Dordrecht, Amsterdam, således som de står opskrevet og er beseglet med deres segl, og således som de er bragt til vort kendskab og læst op for os i det skriftstykke, som de har beseglet; dem lover vi på vor ære og tro uden argelist og uden tilflugt til gejstlig eller verdslig ret varigt, fast og ubrudt at overholde sammen med de herrer riddere og væbnere, som er nævnt foran, over for de foran skrevne stæder og rådmænd, således som de foran skrevne herrer riddere og væbnere før har lovet samme stæder og rådmand det i deres breve. Til vidnesbyrd og ydermere kundgørelse af alle disse foran skrevne ting har vi og hver af os for sig med vort fulde vidende hængt vort segl under dette brev, som er givet og skrevet i Stralsund i det Herrens år 1370 næste dag efter Kristi Himmelfart.