Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter Aa:

Omnibus presens et cetera Barnum Erikson et Man Bassæ milites Iohannes de Kwndby et Mathias de Hørby sacerdotes Paulus Petri dictus Bille Iacobus Nielsson de Wovnsorp. Iacobus Mawensson de Ællinge et Iacobus Kraghe salutem in domino ♦ Nouerint uniuersi quod sub anno domini moccco septuagesimo primo. proximo placito ante diem sancti Michaelis domina Cristina de Byærby personaliter constituta in placito Twcehæreth recognouit se nobili domino. domino Benedicto Bywgh militi plenam dedisse autoritatem et liberam potestatem omnia bona sua et singula ubicumque sita. cuicumque uel quibuscumque inpignerata sunt redimendi et secundum utilitatem et comodum suam cum humidis et siccis libere ordinandi donec ab eo legaliter redimantur. Quod uidimus audiuimus et coram omnibus quorum interest uel interesse poterit in futurum puplice protestamur/ ♦ In cuius rei testimonium sigilla nostra presentibus sunt appensa ♦ Datum anno et die supradictis.

Barnum Eriksen og Man Basse, riddere, Jens af Kundby og Mads af Hørby, præster, Povl Pedersen, kaldet Bille, Jakob Nielsen af Vognserup, Jakob Mogensen af Ellinge og Jakob Krage til alle, der ser dette brev, hilsen med Gud.

Alle skal vide, at i det Herrens år 1371 på sidste ting før mikkelsdag var fru Kristine af Bjergby personligt på Tuse herredsting og erkendte, at hun havde givet den velbyrdige herre herr Bent Byg, ridder, fuldmagt og tilladelse til at indløse alt hendes gods, hvor det end lå, og til hvem det end var pantsat, og til frit at råde over det, med vådt og tørt, til egen nytte og tarv, indtil det lovligt indløses fra ham. Dette har vi set og hørt og erklærer det offentligt overfor alle, hvem det vedkommer eller i fremtiden vil kunne vedkomme. Til vidnesbyrd herom er vore segl hængt under dette brev. Givet ovennævnte år og dag.