Tekst og udgave
forrige næste

Tekst og arkivalske oplysninger efter Lüb. UB.

Denstliken groten to voren. ♦ Leue here vnde vrunt her Iacob Plescowe. ♦ Wetet, dat my is to wetende worden van greuen Hinrike van Holtsten, wo he in neynerhande deghedinghen sy mit dem koninghe van Denemarken vnde meynede wol kegen my, wo id em lef were, dat gy dyt wusten. ♦ Hir vt moghe gy kesen, wat gy nutte sy, vnde bidde gy denestliken dorch des rades willen van Luneborg, oft id sich also ghevelle, dat gy ere beste weten teghen den koningh van Denemarken, wente he grofliken na eren schaden is. ♦ Vnde dit nemet vor nenen vnwillen, dat ik gy dit to scriue. ♦ Valete in Christo. ♦ Michi precipite. ♦ Per me Hartwicum van der Sulten. ♦ Scriptum Rebbenitze dominica die ante Simonis et Iude meo sub sigillo.

Tjenstvillig hilsen tilforn. Kære herre og ven herr Jakob Pleskow. I skal vide, at det er blevet meddelt mig af grev Henrik af Holsten, at han ikke har nogen som helst overenskomst med kongen af Danmark, og han var mig venligsindet, og det vilde være ham kært, at I vidste det. Heraf kan I uddrage, hvad der er til nytte for Eder; og på rådet i Lüneburgs vegne beder jeg Eder tjenstvilligt om, at I tænker på deres bedste i forholdet til kongen af Danmark, om det lader sig gøre, eftersom han stærkt er ude på at skade dem. Og optag det ikke som udslag af ond vilje, at jeg tilskriver Eder dette. Hav det vel i Kristus. I kan byde over mig. Skrevet af mig Hartvig van der Stlten i Ribnitz søndagen før Simon og Judas under mit segl.