Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Nos Guillelmus miseratione diuina. tituli. sancti Stephani in Celiomonte presbiter cardinalis sacre collegii reuerendorum patrum dominorum sancte Romane ecclesie cardinalium camerarius/ tenore presencium recognoscimus et fatemur quod uenerabilis in Christo pater dominus Iohannes episcopus Ripensis pro complemento sui communis seruicii in quo prefato collegio tenebatur trigintaduos florenos auri. item pro complemento seruicii familiarium dominorum cardinalium predictorum tres florenos quatuordecim solidos decem denarios monete Auinionensis per manus domini Nicholay Petri cantoris Slewicensis et domini Eskilli Fedederi canonici dicte ecclesie. nobis pro ipso collegii nomine absoluimus et quittamus ♦ In cuius rei testimonium presentes dominum episcopum ecclesiam suam successores suos et eorum bona prefati collegii nomine absoluimus et quittamus ♦ In cuius rei testimonium presentes litteras fecimus fieri et sigilli nostri appensione muniri ♦ Datum Auinione die quinta mensis iulii. anno a natiuitate domini millesimo. ccc l xxv. pontificatus domini Gregorii pape undecimi. anno. quinto.

20 Slewicensis = Sleswicensis.

26 undecimi. anno. quinto] med afstand mellem ordene for at udfylde linien A.

Vi, Guilleimus, af Guds miskundhed kardinalpresbyter af S. Stefano in Celiomonte, kammermester ved det hellige kollegium af de ærværdige fædre, de herrer kardinaler ved den hellige romerske kirke, erkender og erklærer med dette brev, at den ærværdige fader i Kristus herr Jens, biskop af Ribe, ved herr Niels Pedersen, kantor i Slesvig, og herr Eskil Feddersen, kannik ved nævnte kirke, til rette tid har ladet indbetale 32 guldfloriner til os, der modtog dem på samme kollegiums vegne, som resten af hans servitium commune, som han skyldte fornævnte kollegium, og fremdeles tre floriner 14 skilling 10 penning i Avignon som rest af servitiet til fornævnte herrer kardinalers husstand. På fornævnte kollegiums vegne frigør og kvitterer vi denne herre biskop, hans kirke, hans efterfølgere og deres gods for de således indbetalte beløb. Til vidnesbyrd herom har vi ladet dette brev udfærdige og befæste ved at hænge vort segl under. Givet i Avignon den 5. juli i år 1375 efter Herrens fødsel i herr pave Gregor 11.s femte pontifikatsår.