Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter C:

In godes namen amen ♦ Witlik sy al den ghenen de dessen bref seen øfte horen lesen dat wy Olef van godes gnaden der Denen der Wende vnde der Ghoten koningh bekennen vnde betughen openbare an dessen breue dat wy mit willen vnde mit beradene můde vnde vulbort vnser leuen ghetruwen ratgheuen alle de sone deghedinge vnde handelinge vnde articule de ghedeghedinget vnde bezeghelet sint tho deme Stralessunde in den iaren godes drutteynhundert in deme seuentighisten iare des neghesten daghes na godes hemmeluart by hern Henninghe van Pudbusk de n{uv} vnze droste is vnde do houetman was by vnsen leuen heren vnde elderuaders tyden koningh Woldemers koningh tho Denemarken deme god gnedich sy den he dar suluen tho gheset hadde Nycolaus ertzebiscop tho Lunden Erik biscop tho Odenzee Nycolaus biscop tho Roskilde Iohannes Tirbach houetman tho Werdingenborch Vicke Molteke houetman tho Nebbe Iacob Olauisson Bent Bugge houetman tho Holebeke Otze van Budelsbach van Iungeshoued Iacob Niclesson houetman tho Zeborch vnde tho Gorgø Ruth houetman tho Korshore Hinric Yonsson Yentzeke Pariis riddere in Zelande Yons Pele houetman tho Kaluo in Iutlande Heyno Kabolt Henningh Kotelsberg riddere houetlude tho Ørkel Henneke Molteke knecht houetman tho Nyborch Ions Askilsson ridder Henningh Meynerstorp ridder houetman tho Traneker in Langelande Kersten Kule ridder houetman tho Aleholme in Lalande Curt Mol teke houetman tho Wardberghe in Hallande Hinric van der Osten ridder houetman tho Wezeborch tho Sampso Offe Basse ridder Ricman van der Lanke Peter Eskilsson houetman tho Lagheholme Tuke Poder houetman tho Orsten Peter Niclesson houetman tho dem Lintholme Torkel Niclesson houetman tho Ahuzen Peter Askilsson van Bornholme Bosse Paris vnde Peter Valke knapen mit den ratmannen der menen stede alze Lubek Rostok Stralessunt Wismer Gripeswalt Stetin Colberg Nyenstargarde Colne Hamborch vnde Bremen in Prutzen Colme Thorun Eluinghe Dantzik Brunsberch Koningesberch vnde alle den steden in Prutzen gheleghen in Liiflande Ryghe Darbete Reuele Pernowe vnde den anderen steden in Liiflande gheleghen an der Zuderzee Campen Deuenter Vtrecht Swolle Hassele Groninghe Syrixee Brele Middelborch Arremude Herderwik Zutphen Elborch Stoueren Dordrecht vnde Amsterdamme dar tho mid den anderen steden de mid en begrepen sint in erer endracht vnde vorbunde vnde in eren rechte sint de de vorbenomede vnse here vnde vnse elderuader den suluen steden scolde mit sime groten ynghezeghele bezeghelet hebben de he doch mit sime zeghele dar de crone inne steyt bezeghelet ghevestighet vnde ghestedighet heft in allen stucken vnde articulen de de suluen breue inne beholden stedeghen vestighen vnde confirmeren an desser scrift ♦ Vnde desse breef scal nicht hinderlik wesen alle eren anderen breuen vnde vryheyden de ze edder erer yenich van koningen tho Denemarken hebben vnde der scolen zee bruken vnde de scolen by erer vullen macht macht bliuen tho ewighen tiden ♦ Tughe desser dingh de hir ouer wezen hebben dat sint vnze leuen ghetruwen her Henningh van Pudbusk vnse vnde vnses rikes droste tho Denemarken Nycolaus ertzebiscop tho Lunden Nycolaus biscop tho Roskilde vnse vnde vnses rikes kentzeler Iohannes biscop tho Ripen Olef biscop tho Arhuzen Iacob biscop tho Wyberghe her Euert Molteke vnse vnde vnses rikes marschalk her Tuue Galle her Andres Iebsson her Holgher Gregoriusson Hinric Yosepesson houetman tho dem Lintholme her Torborn Pedersson Torkel Niclesson Nycolaus Gogge Iacob Axelsson her Iacob Olauisson houetman tho Kallingenborch her Olaf Bornsson houetman tho Gorgø her Peter Grubbe Curt Molteke houetman tho Werdingenborch Erik Niclesson houetman tho Zeborch vnde tho Scandelingenborch Bent Bugge ridder her Vicke Molteke van Kuze Yesse Ruth van Strobu Clawes Holste houetman van Korshøre Henning van der Lanke van Iungeshoued Deghener Buggehaghen houetman tho der Rauensborch Henningh Scacht houetman to Aleholme Ricmannus van der Lanke Iohan Wittecop houetman tho Wittekelde vnde vnde to Hadersleue ratgheuen vnde man. vnde hebben tho tuchnisse bekantnisse vnde merer bewaringe vnze grote ynghezeghel mit gantzen willen vnde witscop an dessen bref ghehenget laten de ghegheuen vnde ghescreuen is tho Korshøre in Zelande na godes borth drutteynhundert iar in deme sees vnde seuentighisten iare des neghesten daghes na vnser vrowen dach alze see tho hemmel voer.

I Guds navn, amen. Det skal være vitterligt for alle dem, der ser dette brev eller hører det læse, at vi Oluf, af Guds nåde de Danskes, Venders og Goters konge, erkender og bevidner åbent med dette brev, at vi med vilje og med velberåd hu og med samtykke af vore kære tro rådgivere bekræfter, bestyrker og med dette brev stadfæster hele den fred og alle de aftaler og traktater og artikler, som er aftalt og beseglet i Stralsund i året 1370 den nærmeste dag efter Guds himmelfart af herr Henning Podebusk, der nu er vor drost og dengang var høvedsmand på vor kære herre og bedstefader, kong Valdemars - hvem Gud være nådig - konge af Danmarks tid, og som han selv havde sat dertil, af Niels, ærkebiskop af Lund, Erik, biskop af Odense, Niels, biskop af Roskilde, Johan Tirbach, høvedsmand på Vordingborg, Fikke Moltke, høvedsmand på Nebbe, Jakob Olufsen, Bent Byg, høvedsmand på Holbæk, Otze van Bydelsbak af Jungshoved, Jakob Nielsen, høvedsmand på Søborg og Gurre, Rud, høvedsmand på Korsør, Henrik Jensen, Jensike Paris, riddere på Sjælland, Jens Pele, høvedsmand på Kalø i Jylland, Heine Kabolt, Henning Køtelberg, riddere, høvedsmænd på Ørkild, Henneke Moltke, væbner, høvedsmand på Nyborg, Jens Absalonsen, ridder, Henning Meinerstorp, ridder, høvedsmand på Tranekær på Langeland, Kristian Kule, ridder, høvedsmand på Ålholm på Lolland, Konrad Moltke, høvedsmand på Varberg i Halland, Henrik van der Osten, ridder, høvedsmand på Vesborg på Samsø, Uffe Basse, ridder, Rikman van der Lancken, Peder Eskilsen, høvedsmand på Laholm, Tyge Puder, høvedsmand på Öresten, Peder Nielsen, høvedsmand på Lindholm, Torkil Nielsen, høvedsmand på Åhus, Peder Absalonsen af Björnholm, Bosse Paris og Peder Falk, væbnere, med rådmændene i hansestæderne, nemlig Lübeck, Rostock, Stralsund, Wismar, Greifswald, Stettin, Kolberg, Stargard, Köln, Hamburg og Bremen, i Preussen: Kulm, Thorn, Elbing, Danzig, Braunsberg, Königsberg og alle de stæder, der ligger i Preussen, i Livland: Riga, Dorpat, Reval, Pernau og de andre stæder, der ligger i Livland, og ved Zuidersøen: Kampen, Deventer, Utrecht, Zwolle, Hasselt, Groningen, Zierikzee, Briel, Middelburg, Arnemuiden, Harderwijk, Zutphen, Elburg, Stavern, Dordrecht og Amsterdam, desforuden de andre stæder, der sammen med dem er indbefattet i deres sammenslutning og forbund og hører under deres ret, hvilken fred vor fornævnte herre og bedstefader skulde have beseglet for de samme stæder med sit store segl, men som han dog har beseglet, bestyrket og bekræftet med sit segl, hvori kronen står, i alle de punkter og artikler, som de samme breve indeholder. Og dette brev skal ikke være til skade for alle deres andre breve og friheder, som de eller nogen af dem har fra kongerne af Danmark, og dem skal de nyde, og de skal forblive i deres fulde gyldighed til evige tider. Vidner til disse punkter, som har været til stede derved, det er vore kære tro mænd, herr Henning Podebusk, vor og vort rige Danmarks drost, Niels, ærkebiskop af Lund, Niels, biskop af Roskilde, vor og vort riges kansler, Jens, biskop af Ribe, Oluf, biskop af Århus, Jakob, biskop af Viborg, herr Evert Moltke, vor og vort riges marsk, herr Tue Galen, herr Anders Jakobsen, herr Holger Gregersen, Henrik Josefsen, høveds mand på Lindholm, herr Torben Pedersen, Torkil Nielsen, Niels Gagge, Jakob Absalonsen, herr Jakob Olufsen, høvedsmand på Kalundborg, herr Oluf Bjørnsen, høvedsmand på Gurre, herr Peder Grubbe, Konrad Moltke, høvedsmand på Vordingborg, Erik Nielsen, høvedsmand på Søborg og Skanderborg, Bent Byg, ridder, herr Fikke Moltke af Kyse, Jens Rud af Strøby, Klaus Holst, høvedsmand på Korsør, Henning van der Lancken af Jungshoved, Degenhard Buggenhagen, høvedsmand på Ravnsborg, Henning Schacht, høvedsmand på Ålholm, Rikman van der Lancken, Johan Wittekop, høvedsmand på Hvidkilde og Haderslev, rådgivere og mænd, og vi har til vidnesbyrd, erkendelse og ydermere sikkerhed med fuld vilje og vidende ladet vort store segl hænge under dette brev, som er givet og skrevet i Korsør på Sjælland år 1376 efter Guds fødsel dagen efter Vor Frues himmelfartsdag.