Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Omnibus presens scriptum cernentibus Nicolaus dei gracia episcopus Roskil densis salutem in domino sempiternam ♦ Nouerint uniuersi presentes et futuri nos sub anno domini mo ccco lxxo septimo tercia feria proxima post dominicam Reminiscere litteras appertas serenissimi in Christo principis et domini domini Erici recolende memorie quondam regis Danorum eius maiori sigillo sigillatas sanas et integras omnique suspicione carentes uidisse et legisse sub hac forma ♦ Ericus dei gracia Danorum Sclauorumque rex (etc. = Dipl. Dan. 2. rk. IV nr. 187). ♦ Actum et datum Roskildis nostro sub secreto anno die et loco supradictis.

Niels, af Guds nåde biskop af Roskilde, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Alle, nulevende og fremtidige, skal vide, at vi i det Herrens år 1377 tirsdagen næst efter søndagen Reminiscere har set og læst et åbent brev af den så re ophøjede fyrste i Kristus og herre herr Erik - from ihukommelse - fordum de Danskes konge, beseglet med hans store segl, ubeskadiget og helt og savnende enhver anledning til mistanke, af følgende form. Erik, af Guds nåde de Danskes og Venders konge (o.s.v. = DRB. II 4 nr. 187). Handlet og givet i Roskilde under vort sekret ovennævnte år, dag og sted.