Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Ik Clawes Krummedik anders Krummekop geheten bekenne vnd bethuge openbare an desme breue. dat myn gnedighe herre hertoge Hinrik van Mekelenborg. my heft gedan dat mi noghet vor sculd scaden terynge vnd vor alle vorlust de ik mid mynen vrunden genomen hebben. dewile wi an des vorbenomeden hertogen Hinrikes denste wesen hebben bette an dessen dach. ♦ Der sculd schaden terynghe vnd vorlust vorbenomet. hebbe ik mid mynen eruen. vnd vrunden hertogen Hinrike vorbenomet laten qvit leddich vnd los. vnd laten em vnd sinen eruen qgvid leddich vnd los an dessme breue. ♦ Desse vorbescreuen stukke sin geschen an der gewerdigheit desser truwen Mathias Ketelhut. Hinrik van der Osten. Hennyng Kotelberch riddere Reymer Barnekouwe. Tideke Preen Otto Beygenvlet Otto Langelouwe knapen ♦ To ener warer betugynghe desser vorscreuen hebbe ik Clawes Krummedik vorbenomet myn yngesegel vor dessen bref gehengher. de geuen is na godes bort drutteynhundert iar an deme achten vnd souentigesten iare an deme auende des hilgen ewangelisten sunte Lucas.

Jeg Klaus Krummedige, ellers kaldet Krummekop, erkender og bevidner åbent med dette brev, at min nådige herre, hertug Henrik af Mecklenburg, har gjort mig fyldest for gæld, skade, fortæring og for alle tab, som jeg indtil denne dag har lidt sammen med mine venner, mens vi har været i den fornævnte hertug Henriks tjeneste. For fornævnte gæld, skade, fortæring og tab har jeg med mine arvinger og venner erklæret fornævnte hertug Henrik kvit, fri og løs med dette brev. Disse fornævnte punkter har tildraget sig i nærværelse af disse trofaste mænd, Mathias Ketelhot, Henrik v. d. Osten, Henning Køtelberg, riddere, Reimar Barnekow, Tideke Preen, Otto Beienfleth, Otto Langelow, væbnere. Til sandt vidnesbyrd om dette fornævnte har jeg fornævnte Klaus Krummedige hængt mit segl under dette brev, der er givet år 1378 efter Guds byrd dagen før den hellige evangelist sankt Lukas' dag.