Tekst og udgave
forrige

Tekst efter A:

Vruntlike grůte vnde mynen deenst to vorn ♦ Wetet gy erliken lude borghemeystere vnde ratlude myne leuen zunderghen vrunde dat ik lest was to Vlensborch dar was Peter Sleef de manede iw vnde schold iw myt alzo schentliken sn{oe}den worden de iw nicht to lydende stan vnde nicht na to zeghende stan ♦ Des vnderwant ik my des vnde zede iw to daghen em to antwerne to eren vnde to rechte ♦ Were dat gy hir wat ane doen wolden vnde wolden eme volghen zo scholde he iw velighen myt zo bedderuen luden dat gy dar ane vorwaret weren edder wolde gy ene velighen von den L{uv}bekeren zo scholde he iw volghen vp ene stede dar it iw an beyden zyden gedelik vnde legelik were vnde dat dochte my wol nůtter wezen dat he iw volghede wente ik loue dat ik my des wol mechtigen wyl van syner weghen ♦ Wes gy nu hir ane doen wyllet an dessen stůcken des enbedet my iw antwerde dar na mach ik eme antwern ♦ Wente ik byn dar noch vnvorredet ane van iuwer weghen mer ik hebbe zecket ik louede des dat ik myk iuwer wol mechtighen wolde to daghe ♦ Scriptum Pl{oe}ne meo sub sigillo

Thidericus H{oe}ken miles uester totus factor et seruitor.

Venlig hilsen og min tjeneste tilforn

I skal vide, I ærlige mænd, borgmestre og rådmænd, mine kære særlige venner, at jeg for nylig var i Flensborg, dér var Peter Slef, han manede Eder og anklagede Eder med så ærekrænkende, nedsættende ord, som I ikke kan finde Eder i, og som ikke er til at gentage. Så påtog jeg mig at indkalde Eder til møde, for at I kunde svare ham på æresord og ved retskendelse. Hvis I vil gøre noget herved og vil komme til ham, så skal han give Eder frit lejde med så retskafne mænd, at I er sikret herved, eller vil I give ham frit lejde mod lübeckerne, så skal han følge Eder til et sted, hvor det er Eder passende og belejligt på begge sider, og det synes mig at være klart nyttigere, at han kommer til Eder, for jeg lover, at jeg helt vil påtage mig det på hans vegne. Hvad I nu vil gøre herved i disse punkter, send mig Eders svar derom, derefter kan jeg svare ham. For jeg er endnu uforpligtet deri undtagen på Eders vegne, men jeg har sagt, at jeg lovede, at jeg helt vilde påtage mig at få Eder til mødet. Skrevet i Plön under mit segl.

Didrik Høken, ridder, helt Eders hjælper og tjener