Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

W{ye} Ditlef vnde Godschik. brodere. gheheten Godendorpe bekennen vnde betughen openbore an dissem breue/ dat vnse heren greue Clawes to Holtsten \ vnde hertoghe Gherd to Sleswik. vns vnde vnsen eruen gůtlike vnde wol to dancke betalet hebben. veerhundert / Lubische mark/ van den seshundert marken. dar w{ye} der heren opene breue vppe hebben. an welker betalinghe vns vnde vnsen eruen wol noghet \ vnde laten. den vorbenomeden heren. der vierhundert mark quid ledich vnde loos/ sunder argelist. ♦ Dit loue w{ye} Ditlef vnde Godschik vnde vnse eruen. den vorbenomeden heren/ vnde eren rechten eruen. dat w{ye} s{ye}. nummer manen willen vor. den summen geldes vorscreuen. ♦ Des to tughe hebbe w{ye}. Ditlef vnde Godschik. vnse ingezegele ghehenget. laten mid willen vor dissen bref. de gheuen is to Gottorpe na Godes bort dritteynhundert iare/ darna in deme seuen vnde achtetigesten iare des dinxedages. na Reminiscere.

Vi Detlev og Gotschalk, brødre, kaldet Gadendorf erkender og bevidner åbent med dette brev, at vore herrer grev Klaus af Holsten og hertug Gerhard af Slesvig helt og fuldt har betalt os og vore arvinger fire hundrede mark lybsk af de seks hundrede mark, hvilke vi har de herrers åbne breve på, ved hvilken betaling der sker os og vore arvinger helt fyldest, og (vi) lader de fornævnte herrer kvit, fri og løs for de fire hundrede mark uden argelist. Dette lover vi Detlev og Gotschalk og vore arvinger de fornævnte herrer og deres rette arvinger, at vi aldrig vil rykke dem for den forskrevne sum penge. Til vidnesbyrd herom har vi Detlev og Gotschalk af fri vilje ladet hænge vore segl under dette brev, som er givet på Gottorp i året efter Guds byrd tretten hundrede og syvogfirs på tirsdagen efter Reminiscere.