Tekst og udgave
forrige næste

'Ego frater Iohannes prior Wisbycensis ordinis fratrum predicatorum. ac reuerendi patris prioris prouincialis Dacie eiusdem ordinis uicarius super conuentus maritimos specialiter deputatus' meddeler, at han har indgået forlig med Arvid Bengtsson, Jøns Bengtsson og fru Bengta Bengtsdotter om afholdelse af en daglig messe af Vor Frue til evig tid i dominikanerkirken i Visby for deres, Magnus Kases, Bengt Nilssons, ridder, dennes hustru fru Ingeborgs og alle deres nulevende som døde slægtninges og venners sjæle. Til gengæld forpligter Arvid Bengtsson, Jons Bengtsson og Bengta Bengtsdotter sig til at betale 13 læster korn og 50 mark svensk (7 mark svensk regnet for en lødig mark) samt et fuldt ornat til en værdi af 100 mark svensk således, at der årligt omkring Allehelgens dag skal leveres 2 læster korn i Stockholm, indtil hele summen er betalt. Udstederen forpligter sig endvidere til at skaffe skriftlig garanti for overholdelse af aftalen under prioratets og klostrets segl.