Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Omnibus presens scriptum cernentibus/ Henricus Ywensson in Haresteth et Thidricus Skællæ in Wininghæ salutem in domino ♦ Nouerint uniuersi quod sub anno domini mo ccco lxxxo septimo die beati Si<l>uestri pape et confessoris habito inter nos scrutinio diligenti de bonis omnibus et singulis nobis post obitum domine Ingerd bone memorie condam uxoris Ywonis Markman in Harestæth terre Syalandie prouincie Flakøbyershæret iure hereditario contingentibus de diuisione dictorum bonorum concordauimus in hunc modum ita quod bona infrascripta. uidelicet in Hallagerlila xx solidi terrarum in censu in Rakløwf duo bool minus iiiior solidis terrarum. cum curia principali dimidia inpignerata cum suis adiacenciis que quidem bona dicta domina Ingerd possedit cum agris pratis pascuis siluis piscaturis ceterisque aliis suis pertinenciis mobilibus et immobilibus in sortem exhibitoris presencium Olaui Rarys parte dilecte uxoris sue domine Ingeburgh deuenerunt/ ♦ Obligamus nos igitur per presentes ad apropriandum dicto Olauo Rarys prefata bona et ad liberandum ea. ab impeticione cuiuscumque/ ♦ Insuper si aliquam partem dictorum bonorum ab ipso Olauo secundum leges terre euinci contigerit/ obligamus nos ipsum Olawm indempnem pro huiusmodi conseruare ♦ In cuius diuisionis testimo- nium sigilla nostra una cum sigillis uirorum nobilium et discretorum uidelicet Erici Thomeson et Karuli Thomeson Iacobi Halwæge famulorum et Nicholai Hemmingi plebani in Winningæ presentibus sunt appensa Datum anno et die supradictis \

Henrik Ivensen i Harrested og Didrik Skelle i Vindinge til alle, der ser dette brev, hilsen med Gud.

Alle skal vide, at vi i det Herrens år 1387 på den hellige pave og bekender Silvesters dag i fællesskab foretog en omhyggelig undersøgelse af alle og hver enkelt af de ejendomme, som var tilfaldet os ifølge arveretten efter — salig ihukommelse — fru Ingerds død fordum Iven Markmands hustru, i Harrested på Sjælland i Flakkebjerg herred, og vi blev enige om delingen af det nævnte gods på følgende måde således, at nedennævnte gods, nemlig 20 ørtug skyldjord i Haldagerlille, to bol på nær 4 ørtug jord i Raklev tillige med den halve pantsatte hovedgård med dens tilliggender, hvilket gods nævnte fru Ingerd ejede tillige med marker, enge, græsgange, skove, fiskevande og dets andre rørlige og urørlige tilliggender, er tilfaldet nærværende brevviser Oluf Raaris på hans elskede hustru fru Ingeborgs vegne. Vi forpligter os derfor med dette brev til at hjemle nævnte Oluf Raaris føromtalte gods og til at fri det for krav fra nogen som helst. Ydermere forpligter vi os til — hvis nogen del af nævnte gods efter landsdelens love skulle blive fravundet samme Oluf — at holde samme Oluf skadesløs i så henseende. Til vidnesbyrd om denne deling er vore segl tillige med segl tilhørende de velbyrdige og gode mænd, nemlig Erik Thomsen, Karl Thom- sen, Jakob Halvegge, væbnere, og Niels Hemmingsen, sognepræst i Vindinge, hængt under dette brev. Givet ovennævnte år og dag.