Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Ik Zeghehart van Lůten. bekenne/ vnde betughe openbar in desseme bre{ue}e. dat ich hebbe. vntfanghen twe opene breue. de bezeghelt synt. myt deme. secreto. der hoghbornen vorstynnen. vnde vrouwen. vrouwen Margareten koninginnen. tho Norwegen. vnde tho Sweden. vnde recht erfname. des rikes tho Dennemarken. de ene spreckt vppe drehundert Swedesche mark. vnde de ander spreckt. vppe teyne. edder. vppe twelůe wapent. myner vrunt. de ich er vorede in eren krygh. denst to danke beyde gh{ov}lden vnde gheuen heft. ♦ Wor desse vorbenomede breue wnden werden. de scolen nenerleige macht hebben. vnde ik. vnde myne erfnamen/ vnde nemande. scolen. de vorbenomeden koninginnen/ vnde ere rike/ vnde ere eruen nerghene vorder. vmme manen. vnde late se leddigh/ vnde løes/ vor alle ansprake. de er vnde eren erfnamen. van my vnde van mynen erfnamen. enstan moghen. ♦ To orkůnde. vnde tůchnisse desser vorscreuenen stůcke. so hebbe ich Zeghert. vorbenomet. myn inghezeghel mit witscap/ vor dessen bref laten. henghen vnde. des tho tůghe dat alle sake. aldus. schen synt. so. hebben. ere. inghezeghele mit my vor dessen bref laten henghen. also is. Georgius Iobk. vnde Albertus Calenbergh vnde Hinric Rossowe. ♦ Screuen. vnde gheuen. tho Gorwe. na godes bort. drutteynhundert iaar in deme. neghenteghesten. iare. in deme. daghe. Marcelli des hilghen paweses.

Jeg Segehard van Luten erkender og bevidner åbent med dette brev, at jeg har modtaget to åbne breve, der er beseglet med sekretet tilhørende den højbårne fyrstinde og frue, fru Margrete, dronning af Norge og af Sverige og ret arving til Danmarks rige. Det ene lyder på 300 svenske mark, og det an det lyder på ti eller tolv væbnede mænd af mine venner, som jeg bragte til hende og førte for hende i hendes krigstjeneste, (og dem) har hun begge betalt og givet til vor tilfredshed. Hvor disse fornævnte breve end bliver fundet, de skal ikke have nogen gyldighed, og hverken jeg eller mine arvinger eller nogen skal fremtidig rykke den fornævnte dronning og hendes riger og hendes arvinger for noget, og jeg lader hende være ledig og løs fra alle krav, der kan opstå mod hende og hendes arvinger fra mig og mine arvinger. Til bevis og vidnesbyrd om disse fornævnte punkter har jeg fornævnte Segehard med vidende ladet mit segl hænge under dette brev, og til vidnesbyrd om, at alle sager er sket således, har (følgende) ladet deres segl hænge under dette brev sammen med mig, nemlig Georg Jork og Albert Kalenberg og Henrik Rossow. Skrevet og givet på Gurre i året 1390 efter Guds byrd på den hellige pave Marcellus' dag.