Tekst og udgave
forrige næste

Udtog efter Aa og Ba:

Anno domini etcetera nonagesimo ciuitates Prusie uidelicet Colmen Thorun Elbing Danczik Kongisberg Prunsberg uigilia Petri et Pauli Marienburg congregate subnotata usu consilii pertactabant.

<1> .....

<2> Item schipherren Bonnynghuse vnd Peter Kulenborch burger von Dantzk sint von Schone gesigelt vff des konninges bryue. ken Engeland ab sie nů vmme des willen icht an der czerunge dy geschen ez ken Engeland sullen myte beczalen adir nicht/ ♦ Der stete syn ez han sie die reise getan vor dem gebote vnsirs herren des homeistirs/ vnd mogen sie das beczugen mit erbern lůten by iren eyden czu den heilgen/ so sullen sie der czerunge sien gefryet ez des nicht so sullen sie nach vswisunge des recesses dy czerunge helffen beczalen.

I det Herrens år o.s.v. (190 dagen før Peters og Paulus' dag forsamledes Preussens stæder, nemlig Kulm, Thorn, Elbing, Danzig, Königsberg, Braunsberg, i Marienburg og gennemdrøftede under rådslagning nedenantegnede punkter.

<1> .....

<2> Ligeledes (angående) skipperne Bonynghuse og Peter Kulenborg, borgere i Danzig, (der) er sejlet fra Skåne til England på kongens brev, om de nu af den grund skal være med til at betale noget af den fortæring, der er sket på vej til England, eller ikke. Stædernes mening er, at hvis de har gjort rejsen før vor herre højmesterens befaling, og de kan bevidne det med ærlige folk ved deres ed på helgenerne, så skal de være fritaget for (betaling for) fortæringen; hvis det ikke er således, skal de hjælpe til med at betale fortæringen efter recessens anvisning.