Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Witlik sy alden ghennen de dessen bref seen edder horen lesen dat ik har Nyclawes Ronnøwe gheheten is Kerl bekenne myt den ghennen de dar mede øuer wesen hebben alze Crummekop Eler Spliit Marquart Tabbendorp Hartich Sture Peter Moltesson Gregorius Wint wy bekenne vnde betůghen dar Iohan van Tynen ghewesen heft tho Nyherde dink vnde heeft gheschøtet Ereke Crummedike in den veer stocken alde rechtegheyt de he hadde in Wyppendorpe in deme houe tho Grysegharde vnde dre ore gheldes <tho> Tolfuesleue vnde en ore tho Sch{oe}uby vnde den hof tho T{øv}legharde vnde aldes he hadde in Nyherde sunder den hof tho Brunesbul myt aller rechtegheyt vnde myt aller vryheyt alse dat har Iohan gy vryghest hadde ♦ Alle desse vor screuen stucke dar hebbe wy an vnde øuerwesen ♦ Tho grotter betůghenisse so hebbe wy vorbenomet vnse inghezeghel ghehenghet myt willen vor dessen bref de gheuen is na ghodes bort drutteyhundert iar dar na in deme seuen vnde neghensten iare in sunte Blasius daghe des hilghen biscoppes.

20 <tho>] mgl. A.

Det skal være vitterligt for alle dem, der ser dette brev eller hører det læse, at jeg, hr. Klaus Rønnow, der hedder Kerle, erkender med alle dem, som var til stede der, nemlig Krummekop, Eler Spliet, Markvard Tabbendorp, Hartvig Sture, Peder Maltesen, Gregers Vind, at vi erkender og bevidner, at Johan von Thienen har været på Ny herredsting og har tilskødet Erik Krummedige inden for de fire tingstokke alle de rettigheder og forpligtelser, som han havde i Vippetorp i gården i Grisgård og tre øre penge i Tolslev og en øre i Skovby og gården i Tolgård og alt det, han havde i Ny herred, undtagen gården i Brunsbøl, med alle rettigheder og med alle friheder, som hr. Johan altid havde haft. Ved alle disse forskrevne punkter der har vi været til stede og overværet (dem). Til større vidnesbyrd så har vi fornævnte med vilje hængt vore segl under dette brev, der er givet efter Guds fødsel år 1397 på den hellige biskop sankt Blasius' dag.