Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Allæ men thetta øpnæ briff høra ællær se helsar iæk Iøsse Asmundhsøn kærlika meth warom herra ♦ Køngør iæk vm vel thæm som eftir koma. som thæm nw æra. at iæk kennes meth mino øpna brefue pantsatt hawa. en hedherliic man ok erelik. Pedher Nielssøn fowth pa Lageholm alt mit gods i Odhinsyø som hedher Bøkisgardhæ i Sonderam soken meth allther ther til ligger vatt ok th[y]urt ok inte vndan taghith ther som forde godz til høra føre fæm løthowa m[a]rk syols ♦ Bindher iæk mik til meth mina arua at frii thæn forde Per Nielssøn ok ha[n]s arva ther forde godz for alla manna tiltall ok hindernissæ. swa langæ at iæk ælla mino arva thet forde goos. aff Per ællahans arva wælla løsæ i ghæn for the fordin pennigæ tha sculla wi thet løsa. i ghæn thænna. fyorthin thagh paschen i hwad ar oos thet behagelika ær. ♦ Til mer wissæ ok bewisningæ tha henge iæ[k] mith insegel for thetta øpna breff meth godha manna insegele som ær her Gød[ækæ] soken prest i Lageholm ok Karl Nielssøn aff waaghen æra ♦ Datum et scriptum Lag[ehol]m anno domini millesimo trecentesimo nonagesimo nono feria quarta post dominicam palmarum.

2 sculla] forskrevet A.

3 thænna] rettet fra inna A.

5 Gød[ækæ]] udfyldt efter nr. 60.

Jeg Jens Esmundsen hilser alle, der hører eller ser dette åbne brev, kærligt med vor Herre.

Jeg kundgør såvel for de fremtidige som for de nuværende, at jeg med mit åbne brev erkender at have pantsat alt mit gods i Onsjö, som kaldes Bökisgardhæ, i Söndrum sogn til den hæderlige og ærlige mand, Peder Nielsen, foged på Laholm, med alt det, der ligger dertil, vådt og tørt, og intet undtaget, det der hører til det fornævnte gods, for fem lødige mark sølv. Jeg forpligter mig til sammen med mine arvinger at fri fornævnte Peder Nielsen og hans arvinger det fornævnte gods for tiltale og hindring fra hvem som helst, indtil jeg eller mine arvinger vil indløse det fornævnte gods fra Peder eller hans arvinger for de fornævnte penge, og da skal vi indløse det den fjortende dag efter påske i det år, det behager os. Til yderligere sikkerhed og bekræftelse hænger jeg mit segl under dette åbne brev sammen med segl tilhørende de gode mænd, nemlig hr. Gødeke, sognepræst i Laholm, og Karl Nielsen, væbner. Givet og skrevet på Laholm i det herrens år 1399 onsdag efter palmesøndag.