Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Alla the donde som thetta breff høra eller se læsa/ at iac Pether Magnussøn væpnare kænnes thet meth myno nærwarde ypno brewe/ at thet ær myn godher wili/ thet ii herra Hinrik Wardhingbergh hawin lathet mynne frw droning vp til løsn then gard i Dragoby ii Horns hæradhe som ii hafden aff mich til pantha for ix lødegha marc/ ♦ Oc takar iac ider kærlika for thet at ii then fora garden mynne frw vp til løsn latha wilden gud ider thet forgelde/ nw mædhan ii hawin then fora garden mynne frv antwardath/ oc mynn frw hawer syk han anamath mæd donda manwm nærwarande/ ♦ Tha giwer iac ider kwitthan oc orsakan for mik oc mynom arwm liwandes oc epther komandes/ oc aldre ider røra eller røra latha vpa then fora gard epther thenna dagh ♦ Til mæra visso oc winnesbørd hængher iac mith insigle meth bæskædelighis mans insigle Marthens Duwa væpnare for thetta breff ♦ Scriptum Kastaleholm anno domini mo cccco quinta feria proxima post festum sancti Gregorii pape\

13 cccco] med sidste c indknebet under o, hvorefter overstreget xco xio A.

Jeg Peder Mogensen, væbner, erkender med dette mit åbne brev over for alle dannemænd, som hører, ser eller læser dette brev, at det er med min gode vilje, at I, hr. Henrik Wardenberg, til indløsning har opladt min frue, dronningen, den gård i Over-Dråby i Horns herred, som I havde i pant af mig for ni lødige mark. Og jeg takker Eder kærligt, fordi I ville oplade min frue den nævnte gård til indløsning, Gud lønne Eder derfor, eftersom I nu har overdraget min frue den fornævnte gård, og min frue har overtaget den i nærværelse af dannemænd. Af den grund giver jeg Eder på mine egne og mine arvingers, nulevende og fremtidiges, vegne, kvittering og fritagelse og skal efter denne dag aldrig krænke Eder eller lade Eder krænke vedrørende den fornævnte gård. Til større sikkerhed og vidnesbyrd hænger jeg mit segl under dette brev sammen med den gode mands, Morten Due, væbners, segl. Skrevet på Kastelholm i det Herrens år 1400 torsdag efter den hellige pave Gregors dag.