Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter A:

Ericus dei gracia regnorum Dacie Suecie Noruegie Sclauorum Gothorumque rex et dux Pomarensis omnibus presens scriptum cernentibus salutem in domino ♦ Noueritis quod sub anno domini. mo cdo ipso die beati Kanuti regis in Arhws presentibus quampluribus regni nostri Dacie fidedignis illustrissima mater et domina nostra carissima domina Margareta regina Dacie Swecie et Norwegie domino Iohanni Andersson militi omne ius in Skerwath quod de domino Thurone Knutson habuit se asseruit assignasse ♦ Datum anno die loco quibus supra nostro ad causas sub sigillo teste Iohanne Swenonis Bryms.

24 in] mgl. Aa.

1 Skerwath] Skærwath Aa, Ab.

— Knutson] Knuthsson Aa, Ab.

— se] mgl. Aa, Ab.

3 Bryms] Brems Aa, Ab.

Erik, af Guds nåde rigerne Danmarks, Sveriges, Norges og de Venders og Goters konge og hertug af Pommern, til alle, som ser dette brev, hilsen med Gud.

I skal vide, at i det Herrens år 1400 har vor såre berømmelige moder og såre kære frue fru Margrete, Danmarks, Sveriges og Norges dronning, på den hellige kong Knuds dag i Århus i nærværelse af adskillige af vort rige Danmarks troværdige mænd forsikret, at hun til hr. Jens Andersen, ridder, har overgivet al den ret i Skærvad, som hun havde fået fra hr. Ture Knudsen. Givet år, dag og sted som ovenfor under vort rettertingssegl med Jens Svendsen Brims som vidne.