af Henrik Smith (1577)   Udgivere: Thomas Hansen og Boeck, S.S. (2006)   Tekst og udgave
forrige næste

Tormentilla.

Pentaphyllon siluestre, Pentapedes, Bistorta, Digitus Mercurij. Læss Diosc: lib: iiij. cap: xl.

T. Tormentil.

Tormentilla er en kaastelig oc dyrbar Rod / huilcken til mange atskillige Siugdomme tien / maa brugis induaartis oc vduaartis / er aff kaald oc tør Complex / er kaastelig til alle flydelse.

Jnduaartis.

|Osen aff fersk oc grøn Tormentille Rod oc Vrt / drucket / staar imod all Forgifft / vere sig ædet eller drucket / sammeledis Pestilentze / Alle disse vddriffuer hun igiennem Sueden.

Der som mand icke kand faa Roden fersk oc grøn / maa mand støtte den tørre til Puluer / oc den til sig tage / huer gang it quintin.

Eller mand maa siude en Haand fuld aff Vrterne oc Røderne i Vin / oc den samme Vin varm dricke / er lige krafftig.

Vrterne oc Røderne lagde i blød i Vin / oc siden brent in Balneo Mariæ, er it kaasteligt forsøgt Vand til foresagde Brøster.

Foresagde Vrter / Rod oc Oes / Puluer eller Vand / tien vel til alle Lemmer / obner den forstoppede Leffuer / læger Lungen / atskil oc vddriffuer inden en stacket tid den Gulesot / serdelis om mand dricker Osen der aff.

Om nogen bleffne siug oc saare frøse / oc ey viste huad Siugdom det skulde vere / hand skal tage it quintin aff samme Rods puluer / oc it quintin Theragelse / oc dem tilsammen blande met en drick Tormentil vand / det saa dricke / sig nedlegge oc der paa suedis / da frelsis samme Menniske met Guds hielp fra all forgifftelig Siugdom / vere sig Suedsot / Pestilentze / Kaaldesiuge / Denne Lægedom er viss oc offte forsøgt.

En almindelig Regel. Huadsomhelst Lægedom mand vil berede imod Forgifft oc Pestilentze / skal Tormentilla ingelunde forgættis.

Ydermere / der findis nøye nogen Rod til / som bedre er imod allehaande flydelse / vere sig rød eller huid / end Tormentilla er. Mand maa giøre aff hende Confecte Taffler / Puluer / Electuaria, Drick / Poser / effter som huer gaat siunis.

Faare Hyrderne vide hendis dyd / oc kunde hielpe deris siuge Faar met hende.

Denne røde Rod til puluer støt / oc met rød Vin drucket / stiller all Blodsot. Merck oc / om nogen haffde den Kaaldesiuge oc Blodsotten / da skal mand giffue it quintin aff samme støtte Rod met Vand / huor i gloendis Staal sluckter / eller met Tormentille vand / to gange om dagen.

Somme giøre Kager aff Tormentille rod / der til tage de en Æggeblomme / lade der vdi it halfft Muskate smaa støt / och saa meget Haffre mel / her aff giøre de en Dey / oc bage det siden i en hed Jldsked offuer Gløyer sactelige / Kagen offte omuent / skal vere en kaastelig Lægedom for allehaande flydelse / huer gang en Kage æden.

En anden Kage / om nogen spyer aff Colera. Tag Tormentille puluer / oc rør det met det huide aff it Eg til en Dey / bage det paa en hed Tegelsten / oc giem den / oc om nogen plagis der met at hand spyer / giff hannem da her aff it quintin at dricke / met Vand brent aff Sysenbrand / oc der vdi vel søndergnedet.

Huer maa selff tilsammen sætte saadanne flere Lægedommer / oc bruge dem til foresagde Siugdommer.

Vduaartis.

Tormentilla er it Vundenkrudt til alle Saar / tien til Plaster oc Saluer / thi hun renser oc læger alle fule Saar oc Bylder / i Vin eller Vand saaden / der met thoet / oc Pulueret vdi Saaret strød / Bardskererne skulle berede deris Plaster oc Salue met Tormentille Oes oc Vand.

Tormentille Vand blandet met beredt Tutia eller huid Raff / tien saare vel til rindendis Øyen / der i dryppet.

|Vrten oc Roden tilsammen støtte oc paalagde / atskil oc fordriffue allehaande Knorter / Knuder oc Heffuelser bag Ørerne oc Krop / stille Lendernis pine / læger alle Skab som omkring sig æder / Spenebyld / oc andre saadanne Breck / om hun siudis i Edicke oc paaleggis.

Denne Rod / Oes / Vand / er en lønlig Lægedom / til at stille allehaande Quindernis Blodsot met.