Tekst og udgave
forrige næste

Tekst efter a1:

Reuerendo patri et amico W. seniori consenescens St. uiuere et uidere dies bonos.

Digna uox est beneficium capientis obligatum ad antidora\ se quemlibet profiteri. Aliter si quis egerit. aut indeuoti statuam colet\ aut ingrati simulacrum adorabit. Infausta hec prodigiorum soboles. quarum prima informis. secunda infamis. utraque sine laude. neutra est sine sorde. Indeuocionis obscuritas. ingratitudinis obscenitas. beneficia preterita sepeliunt. presentia corrumpunt. futura repellunt. Harum contagia fugimus. harum consorcia detestamur\ Donum uestrum sic accipimus, ut effectum dilec- tionis ueneremur in munere. et affectum diligentis in muneris largitore. Equm est ut pro equo tam sollempni sollempnes referamus gratias. quem sedere deceret aut pontifices magnos. aut principes palatinos\ Aliorum sessores uident et inuident. nec facile est apud nos consimilem aut precio mercari. aut obsequio promereri. Si qua fuerit in dando mora. conuenienter purgata est. nec aliquod traxit ad se periculum. que tam plenum muneris exibuit incrementum\ Ductor eius nec sumptui pepercit in pabulo. nec uehiculum sibi usurpauit in equo. quod testantur et pili iocunda mollicies. et iubarum compositio directa. collum succulentum. clunes pingues et equales. ilia non demissa. latera plena et plana. color aureus. totus pulcher et macula non est in eo. Quod de statu fratrum nostrorum quesistis. sciat sollicita dilectio uestra. quoniam de die in diem per dei misericordiam. et in spiritualibus proficiunt. et in temporalibus habundant. nec est inter eos occursus aut sathan. cum in fraterna concordia et conueniant singuli et congaudeant uniuersi\

22 Reuerendo patri et amico .W.] b, abbati W. de Dacia a1-3 - seniori] eniori a1. - St. (= Stephanus)] mgl. a1-3. 24 antidora] antidota b - quemlibet] quelibet b, men understreget. 26-27 quarum prima informis] quorum informis prima b.

1 diligentis] b, largitoris med rettelser i lar- (til dilio) a1, largitoris a2-3. 5 fuerit) a3, b, fuit a1-2. 9 succulentum)] rettet o. l. fra susculentum a1. 13 in] mgl. a1-3.

24-25: Cf. Justinianus I tit. XIV, 4: Digna vox est maiestate regnantis legibus alligatum se principem profiteri.

12-14: Cf. 3. Reg. 5, 4: et non est Satan neque occursus malus.

En aldrende Stefan til den ærværdige fader og sin gamle ven Vilhelm i ønsket om, at han må opleve og se gode dage.

Det er en rammende sentens, at enhver, der tager imod en gunst, derved erkender, at han er forpligtet til at gøre gengæld. Hvis han handler anderledes, vil han enten ære den statue, der forestiller den, der mangler hengivenhed, eller tilbede det billede, der forestiller den, der er utaknemmelig. Disse ulyksalige børn af uhyrligheder, af hvilke det første barn er vanskabt, det andet æreløst, begge uden rosende egenskaber, ingen af dem uden smuds. Den falskhed, en uhengiven indstilling skaber, den hæslighed, utaknemmelighed fremkalder, lægger tidligere velgerninger i graven, fordærver de nuværende og holder fremtidige tilbage. Vi flyr berøring med dem, vi afskyr fællesskab med dem. Vi modtager Eders gave på den måde, at vi ærer den kærlighed, der giver sig udslag i gaven, og den følelse af kærlighed, der giver sig udtryk hos den, der skænker gaven. Billighed forlanger, at vi i højtidelig form bringer vor tak for så prægtig en hest, som det vilde passe sig for enten høje kirkefyrster eller stormægtige hofmænd at ride på. De, der rider andre heste, ser den og er misundelige; hos os er det ikke let enten at tilforhandle eller at gøre sig fortjent til en lignende hest. Om der måtte have været nogen forsinkelse med gaven, er det gjort godt igen på passende måde; og den har ikke fået nogen skade, hvilket i høj grad har øget gavens værdi. Dens fører har hverken sparet på udgift til foder eller brugt hesten som kørehest, hvilket både hårlagets frydefulde blødhed og mankens rejsning, den knejsende hals, de kødrige og ensformede bagparter, den ikke hængende mave, de hele og glatte flanker, den gyldne farve bærer vidne om; helt igennem er den smuk og uden lyde.

Da I har forhørt Eder om vore brødres tilstand, skal I, elskede omsorgsfulde fader, vide, at, eftersom de dag for dag ved Guds barmhjertighed både har fremgang i det åndelige og overflod i det timelige, sker der hverken sammenstød mellem dem eller findes satan iblandt dem, da de alle kommer sammen og fryder sig over broderlig endrægtighed.