Tekst og udgave
forrige næste

Samme tid vaare mange førster oc herrer til bryllup/ som lagde sig iblant/ oc forligte konning Woldemar oc greffue Adolph aff Holsten/ udi saa maade/ at Adolphus skulde beholde sit fæderne land/ oc det greffuedomme Holsten oc Stormarn/ met all rettighed/ Ydermere bleff forhandlet/ at naar behoff giordis/ oc konning Woldemar hannem tilsagde/ skulde hand tiene riget med 200 hielme for besoldning/ Kongen skulde igien komme greffuen til hielp met 300 hielme/ paa greffuens omkostning.

8 Samme tid] henviser til en umiddelbart forudgående tidsangivelse: Aar 1229 S. Johannis Baptistæ dag Reg.

På samme tid var der mange fyrster og herrer til bryllup, som mæglede og forligte kong Valdemar og grev Adolf af Holsten på den måde, at Adolf skulle beholde sit fædrene land og grevskabet Holsten og Stormarn med alle rettigheder. Desuden blev det aftalt, at han, når det var nødvendigt, og kong Valdemar tilsagde ham, skulle tjene riget med 200 riddere mod sold. Kongen på sin side skulle komme greven til hjælp med 300 riddere på grevens bekostning.