Tekst og udgave
forrige næste

.. episcopo Wibergensi. ♦ Ad audientiam nostram peruenit/ quod uenerabilis frater noster.. archiepiscopus Lundensis se a ciuitate ac diocesi Lundensibus tam motu proprio/ quam suis culpis exigentibus diutius absentauit/ carissimiin Christo filii nostri E. regis/ ac .. regine Dacie illustrium inimicis publicis adherendo. sicque non est nec fuit annis pluribus iam elapsis/ qui in eisdem ciuitate uel diocesi crisma conficeret/ crismaret pueros/etsubditis ecclesie Lundensis exhiberet ecclesiastica sacramenta/ et alia que per archiepiscopos conferuntur. ex quo non solum periculum imminet animarum/ uerum etiam graue in eisdem ciuitate ac diocesi scandalum generatur. ♦ Quoniam igitur nostra interest super hoc salubriter prouidere\ fraternitati tue mandamus quatinus si est ita/ in ciuitate et diocesi supradictis/ quamdiu ab ipsis idem archiepiscopus absens fuerit/ ea que sunt episcopalis ordinis auctoritate nostra exercere procures. ita quod per hoc Lundensi ecclesie in posterum nullum preiudicium generetur. contradictores auctoritate nostra appellatione postposita compescendo. ♦ Datum ut supra.

7 .. = Nicolao.

8 .. = Iacobus.

10 E. = Erici.

— .. = Margarete.

17 idem archiepiscopus] tilf. i margen.

21 ut supra cf. p. 3141.5.

Til Niels, Biskop af Viborg. Det er kommet os for Øre, at vor ærværdige Broder Jakob, Ærkebiskop af Lund, saavel af egen Tilskyndelse, som fordi hans Forseelser gjorde det nødvendigt, for længere Tid har forladt Lunds Stad og Stift og sluttet sig til de aabenlyse Fjender af vor højtelskede Søn i Kristus Erik, Danmarks høje Konge og Margrete, Danmarks høje Dronning, og at der saaledes ingen er og i flere Aar ikke har været nogen, som der i Staden og Stiftet har kunnet berede den hellige Olie og salve Børnene med den, give dem, der staar under Kirken i Lund, de hellige Sakramenter og andet, som ellers meddeles af Ærkebisper, hvilket ikke blot bringer Sjælene i Fare, men ogsaa vækker alvorlig Forargelse i samme Stad og Stift. Da det ligger os paa Hjærte at tage os hjælpende af denne Sag, paalægger vi Dig, vor Broder, at Du, hvis det forholder sig saaledes, i nævnte Stad og Stift paa vore Vegne sørger for at udføre alt, hvad der paahviler Bispeembedet, saalænge Ærkebispen er fraværende, dog saaledes at der ikke herved foregribes noget for Eftertiden til Skade for Kirken i Lund, idet Du paa vore Vegne under Anvendelse af Kirkens Straf tugter Overtræderne med Udelukkelse af Appel. Givet som ovenfor.