Tekst og udgave
forrige næste

Th. comes Cliuensis. discreto uiro et honesto .. aduocato in Holbike. salutem. et dilectionem sinceram. ♦ Cum Albertus dictus Albus. de nostris terminis oriundus. sit apud uos uiam uniuerse carnis ingressus. et uniuersa illius que moriens post se reliquit. sint ad Thidericum et Thidericum exhibitores presentium iure hereditario iusto tytulo deuoluta. rogamus discretionem uestram omni quo possimus cum affectu. quatinus iuris intuitu/ et seruicii nostri respectu. dicta bona faciatis exhibitoribus presentium/ integraliter presentari et debitores dicti defuncti conmonitos habeatis. ut ipsis de debitis illius studeant respondere. ♦ Nos enim dictos Th. et Th. ueros et legitimos heredes. defuncti predicti. tenore presentium protestamur. et omnes qui ipsis dicta bona presentauerint/ protestamur quitos inperpetuum et solutos. ♦ Datum anno domini. mo. coco. septuagesimo. quarto. in die Iuliane uirginis.

6 Th. = Thidericus. 14 Th. et Th. = Thidericum et Thidericum.

Didrik, Greve af Cleve, til den gode og hæderlige Mand ..., Foged i Holbæk, Hilsen og oprigtig Kærlighed.

Da Albrecht kaldet Weiss fra vort Land hos Eder er gaaet al Kødets Gang, og alt hans Gods, som han efterlod sig ved sin Død, ved Arv er tilfaldet Didrik og Didrik, nærværende Brevvisere, bønfalder vi paa det indstændigste Eder, gode Mand, om at I med Retten for Øje og af Hensyn til vor Tjeneste lader det nævnte Gods ubeskaaret overgive til nærværende Brevvisere og formaner nævnte afdødes Skyldnere til at stræbe efter at svare til deres Gæld. Vi erklærer nemlig med dette Brev, at de nævnte Didrik og Didrik er sande og lovlige Arvinger efter den nævnte afdøde, og alle dem, der overgiver dem nævnte Gods, erklærer vi for frie og løste til evig Tid. Givet i det Herrens Aar 1274 paa Jomfru Julianes Dag.